Якутские буквы:

Русский → Якутский

влажный

прил
сииктээх

влажный

прил. сииктээх, инчэҕэй; влажный воздух сииктээх салгын; влажный лоб сүүһэ инчэҕэй (көлөһүннээх).


Еще переводы:

ньүөл

ньүөл (Якутский → Русский)

влажный; увлажнённый; ньүөл сир влажная |п6чва.

уолба

уолба (Якутский → Русский)

1) сенокосное угодье (образовавшееся на месте спущенного или высохшего озера); 2) заливной влажный луг; небольшая влажная низменность.

сииктээх

сииктээх (Якутский → Русский)

I сырой, влажный; сииктээх от сырая, влажная трава.
II имеющий шов; имеющий строчку; со... швом; с... строчкой; симэ сииктээх мелкая строчка.

сүдүрүүннээх

сүдүрүүннээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Сииктээх, сүмэһиннээх. Влажный, сочный
Сул мас суорҕаннаах, Сүдүрүүннээх хатыҥ сөксөлөөх, Эргэнэ хара тыа иччитэ! П. Ойуунускай
Олорон кэбис отон угугар, Тыа куруук сөрүүн сүдүрүүннээх. Баал Хабырыыс

паардый

паардый (Якутский → Русский)

испаряться; испаряясь, делать влажным (напр., воздух, почву).

ньыл-ньал

ньыл-ньал (Якутский → Якутский)

ньыл-ньал курдук — куура охсубат, уулаах, инчэҕэй сытар (сир). Невысыхающий, влажный, сырой (о месте)
Котлован иһэ, тымныыны билиммэккэ, ньыл-ньал курдук инчэҕэй дойду буолан биэрдэ. В. Яковлев
Сотору ньыл-ньал курдук нуудара сиргэ киирдибит. Н. Босиков

сиигирдилин=

сиигирдилин= (Якутский → Русский)

страд. от сиигир = быть увлажнённым, увлажняться; сиигирдиллибит тирээпкэ влажная тряпка.

сырой

сырой (Русский → Якутский)

прил. 1. (влажный) сииктээх, үөл, инчэҕэй; сырой воздух сииктээх салгын; сырое бельё инчэҕэй таҥас; сырые дрова үөл мас; 2. (неварёный) сиикэй, буспатах; * сырое мясо сиикэй эт; пить сырую воду сиикэй ууну ис; картошка ещё сырая (при варке) хортуоппуй өссө да сиикэй; 3. перен. (недоработанный) сиикэй, үөл, сиикэрик; сырая работа сиикэрик үлэ, сиппэтэх үлэ.

ньалаҕай

ньалаҕай (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Инчэҕэй, сыстаҥнас; чараас (үксүгэр нор. айымнь. тут-лар). Влажный, липкий; тонкий (обычно употр. в произведениях нар
    тв.). Аал Кудук Мас Арыы ньалаҕай хатырыга Хачыгырыы-бычыгырыы тыаһаан, Хамнаан наскылдьыйарга дылы гынна. П. Ядрихинскай
    Уолах тиит быһаҕаһын саҕа уот моҕой тыллаах, хаардаах харыйа саҕа күөх ньалаҕай тыллаах. Н. Якутскай
    2
    аат суолт. көр ньалҕай II. Отчуттар кулун кутуруга, ньалаҕай, локуора былаастаах оттор ыга аспыт сирдэрин охсон дьүккүһэ тураллар. Н. Заболоцкай
    ср. монг. нилайи ‘липкий, навязчивый’
аһаах

аһаах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Сииктээх, ситэ куурбатах. Сыроватый, влажный
Үөл дүлүҥ кылгас кэрчиктэрин сиргэ модьоҕолуу уурталаан, буор кутан оҥоһуллубут холумтаҥҥа икки-үс аһаах уккунньах үрүт-үрдүлэригэр быраҕыллыбыттар. Болот Боотур
Ардахтаах дьыл буолан, быйыл оттоммут от аһаах буолуохтаах, бугуллар үксүн инчэҕэйдии кэбиһиллиэхтэрэ. Н. Лугинов
Инчэҕэй тирбэҕэ быстыбат, аһаах сигэ тостубат, уол үтүөрбүтэ. М. Попов
2. көсп. Ыарытыган, мөлтөх туруктаах. Болезненный, слабый, хилый
Мин кэргэним аһаах, хатыҥыр, маҥан хатыҥчаан курдук нарын дьахтар этэ. Н. Габышев
Оҕонньорум, уруккуттан аһаах буолан, тулуйумуна, суорума суолламмыта. Н. Кондаков
Аһыы бөҕөнү аһыйан, кутурҕан бөҕөҕө ылларан, бэйэм да аһаах буолан, оройуон киинин балыыһатыгар тэлиэгэҕэ тиэллэн киирбитим. П. Чуукаар