Якутские буквы:

Русский → Якутский

высохнуть

сов. 1. куур, кууран хаал; бельё высохло таҥас куурбут; 2. хатан хаал; цветы высохли сибэккилэр хатан хаалбыттар; 3. перен. (исхудать) куур-хат, дьудьэй, ыран хаал.


Еще переводы:

высыхать

высыхать (Русский → Якутский)

несов. см. высохнуть.

высушиться

высушиться (Русский → Якутский)

сов. (высохнуть) куур, хат.

кубарыччы

кубарыччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) до бледности, до побледнёния; добела; кубарыччы хаппыт уҥуох побелевшие кости; кубарыччы хат = (или куур =) высохнуть добела; 2) совершенно, начисто (отрицать); наотрез (отказаться).

чарчыччы

чарчыччы (Якутский → Русский)

нареч. от чарчый=; тирии чарчыччы хаппыт шкура высохла складками.

куур=

куур= (Якутский → Русский)

сохнуть, высыхать; от кууран хаалбыт трава засохла; таҥас куурбут одежда высохла; суол куурбут дорога высохла.

туппалаа=

туппалаа= (Якутский → Русский)

щупать руками; ыйаммыт таҥаһы туппалаан көрдө она пощупала развешанное бельё (чтобы проверить, высохло или нет).

мунньарыта-ханньарыта

мунньарыта-ханньарыта (Якутский → Русский)

нареч. криво, косо; складками; тирии мунньарыта-ханньарыта хаппыт кожа высохла грубыми складками; сирэйин мунньарыта-ханньарыта туттар он гримасничает, кривляется.

эриэннээ=

эриэннээ= (Якутский → Русский)

делать(ся), совершать(ся) неравномерно, по-разному; бэрэбинэни эриэннээ = обтесать бревно (местами, со всех сторон, чтоб оно скорей высохло); эриэннээн ардаата кое-где выпал дождь; эриэннээн сыһыаннаһар он относится по-разному (к людям).

уол=

уол= (Якутский → Русский)

1) в разн. знач. убывать, убавляться; усыхать, высыхать, осушаться; выкипать, испаряться; күөл уута уолла озеро высохло; ср. уоһун = 1; 2) переставать давать молоко (о дойном скоте); лишаться молока (о кормящей матери) # хараҕын уута уолла он горько, неутешно плачет (букв. у него в глазах иссякли слёзы).

хат=

хат= (Якутский → Русский)

I 1) сохнуть, высыхать; тирии хатта кожа (снятая) высохла; хаптаһын хайа хатта доска рассохлась; ардах түспэккэ, сир хатан хаалла земля высохла, потому что давно не было дождя; хам хат = совсем засохнуть; присохнуть; 2) черстветь; килиэп хаппыт хлеб зачерствел; 3) перен. разг. долго ждать, заждаться; хаппытым хас да хонно жду долго, несколько дней; 4) перен. худеть; дэлби хатан хаалбыт он совсем исхудал.

II сучить, вить; сап хат = сучить нитки; кыһыл кумаҕынан өтүү хатар йогов, из красного песка верёвку вьёт (говорится о красноречивом человеке).