Якутские буквы:

Русский → Якутский

выставить

сов. 1. что (вынуть вставленное) уһул, уһулан ыл; выставить рамы араамалары уһулан ыл; 2. что (поставить снаружи) таһаар, таһааран кэбис; выставить шкаф в коридор ыскаабы көрүдүөргэ таһаар; З. кого, перен. разг. (прогнать) таһырдьа ас, холдьоҕон таһаар; 4. что (выдвинуть вперёд) чорбот, былтат, өтөт; выставить грудь туес-кун өтөт; 5. что (для обозрения) көрүүгэ туруор; выставить картины художника художник хартыыналарын көрүүгэ туруор; 6. что (для обсуждения) туруор; выставить кандидатуру кандидатурата туруор; 7. кого--что (поставить, послать) туруор; выставить охрану харабылла туруор; 8. кого-что, разг. (показать) көрдөр; выставить в дурном свете куһаҕан өттүнэн көрдөр; 9. что (проставить) туруор; выставить отметки сыаналарда туруор.


Еще переводы:

выставлять

выставлять (Русский → Якутский)

несов. см. выставить.

кандидатура

кандидатура (Якутский → Русский)

кандидатура; кандидатураны туруор = выставить чью-л. кандидатуру.

пикет

пикет (Русский → Якутский)

м. пикет (кыра манабыл этэрээт); военный пикет байыаннай пикет; забастовочный пикет забастовка пикетэ; выставить пикет пикеттэ туруор.

выпятить

выпятить (Русский → Якутский)

сов. что, разг. 1. (выставить вперёд) мөтөт, чорбот; выпятить грудь туес-кун мөтөт; 2. перен. чорботон эт; выпятить недостатки итэҕэстэри чорботон эт.

караул

караул (Русский → Якутский)

м. I. (стража) харабыл; выставить караул харабылла туруор; 2. (обязанности по охране) харабыллааһын, кэтэбил; нести караул харабылга тур, харабыллаа; 3. в знач. межд. абырааҥ!; # хоть караул кричи абырааҥ диэн хаһыытыыр эрэ хаалла.

саламалаа

саламалаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Туора дьон хараҕар көстүө суоҕу, харыһыктааҕы көрдөрөн кэбис. Случайно выставить напоказ то, что не предназначено для чужих глаз
Саһылыҥ тириитин дьахталларга көрдөрөн саламалаама, атыылаа да атыылаа диэхтэрэ. «ХС»

протянуть

протянуть (Русский → Якутский)

сов. 1. что (вытягивая, выставить, выдвинуть) уун, тыылын, тыыллыы тэп; 2. что (натянуть) тарт; протянуть телефонную линию телефон линиятын тарт; 3. что, разг. (затянуть) тарт, уһат; протянуть дело дьыаланы тарт; протянуть время бириэмэни тарт; 4. что (заставить долго звучать) тардан тыаһат, унаарыт; 5. что и без доп., разг. (прожить) бар, уһаа; этот больной долго не протянет бу ыалдьааччы ер барыа суоҕа; # протянуть ноги разг. (умереть) атаххын тэҥнээ.

кубулдьуй

кубулдьуй (Якутский → Якутский)

туохт., сөбүлээб. Куттамсах, кыра санаанан сиэттэрэн көнөтүнэн буолбакка, кырдьыгы бутуйан токурутан көрдөрө сатаа (дьулайан, саатан эҥин; үксүгэр буолб. ф-ҕа тутлар). Стараться выставить себя в ином (лучшем) свете, вводить кого-л. в заблуждение относительно себя (о малодушных, трусливых людях; обычно употр. в отриц. ф.)
Абыраамап саба саҥарда: — Эн биһикки кэпсэтэрдээхпит! Кубулдьуйума! Л. Попов
Левин, кубулдьуйбакка эрэ саҥарар кыахтаах киһи буолан, бэйэтин туһунан үөрүүнэн кэпсээтэ. Л. Толстой (тылб.)

выпустить

выпустить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (дать выйти, отпустить) таһаар, ыыт; выпустить птицу на свободу көтөрү көҥүлгэ ыытан кэбис; выпустить воду из ванны ваннаттан уутун ыыт; выпустить снаряд снаряды ыыт; 2. что (уронить) ыһыгын; выпустить из рук чашку чааскыыы ыһыгын; 3. кого (из учебного заведения) таһаар, бэлэмнээн таһаар; 4. что (произвести) таһаар, ыыт; выпустить товары высокого качества үрдүк хаачыстыбалаах табаардары таһаар; 5. что (издать) таһаар; 6. что (исключить из книги и т. п.) көтүт; выпустить вторую главу иккис главатын көтүт; 7. что (выставить наружу) таһаар, быктар; выпустить когти тыҥырахтаргын таһаар; 8. что (сделать длиннее или шире) түһэр, уһат; выпустить рукава сиэҕин уһат; # выпустить из виду аахайымына хаал, умнан кэбис.

саатырт

саатырт (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Киһини туох эмэ сааттааҕы, сааты оҥордуҥ диэн сыҕай, саатарын курдук саҥар. Пристыдить кого-л.
Онно миигин эмиэ тоҕо саатыртыҥ? Мин туох буруйдаахпыный? С. Ефремов
Саша бэл мэниктээбитэ. Ити иһин кинини октябрёноктар кытта саатырдыбыттара. «ББ»
2
саат I 3 диэнтэн дьаһ. туһ. Бу ыраас хаар, халлаан курдук, хараҕы саатырдар. Н. Лугинов
Сирэйин саатырт кэпс. — ким эмэ айыытын-харатын, куһаҕанын дьоҥҥо көрдөрөн, дьон иннигэр саатырт. Заставить кого-л. краснеть перед людьми, выставить кого-л. на позор, опозорить
Мин эйигин бар дьон ортотугар сирэйгин саатырдыам. А. Софронов. Килбиэннээх маҥан сирэйгин киртитиэм, сардаҥалаах маҥан сирэйгин саатырдыам, ат курдук мииниэм, оҕус курдук көлүнүөм! Саха фольк.