сов. 1. что (вынуть вставленное) уһул, уһулан ыл; выставить рамы араамалары уһулан ыл; 2. что (поставить снаружи) таһаар, таһааран кэбис; выставить шкаф в коридор ыскаабы көрүдүөргэ таһаар; З. кого, перен. разг. (прогнать) таһырдьа ас, холдьоҕон таһаар; 4. что (выдвинуть вперёд) чорбот, былтат, өтөт; выставить грудь туес-кун өтөт; 5. что (для обозрения) көрүүгэ туруор; выставить картины художника художник хартыыналарын көрүүгэ туруор; 6. что (для обсуждения) туруор; выставить кандидатуру кандидатурата туруор; 7. кого--что (поставить, послать) туруор; выставить охрану харабылла туруор; 8. кого-что, разг. (показать) көрдөр; выставить в дурном свете куһаҕан өттүнэн көрдөр; 9. что (проставить) туруор; выставить отметки сыаналарда туруор.
Русский → Якутский
выставить
Еще переводы:
выставлять (Русский → Якутский)
несов. см. выставить.
кандидатура (Якутский → Русский)
кандидатура; кандидатураны туруор = выставить чью-л. кандидатуру.
пикет (Русский → Якутский)
м. пикет (кыра манабыл этэрээт); военный пикет байыаннай пикет; забастовочный пикет забастовка пикетэ; выставить пикет пикеттэ туруор.
выпятить (Русский → Якутский)
сов. что, разг. 1. (выставить вперёд) мөтөт, чорбот; выпятить грудь туес-кун мөтөт; 2. перен. чорботон эт; выпятить недостатки итэҕэстэри чорботон эт.
караул (Русский → Якутский)
м. I. (стража) харабыл; выставить караул харабылла туруор; 2. (обязанности по охране) харабыллааһын, кэтэбил; нести караул харабылга тур, харабыллаа; 3. в знач. межд. абырааҥ!; # хоть караул кричи абырааҥ диэн хаһыытыыр эрэ хаалла.
саламалаа (Якутский → Якутский)
туохт., кэпс. Туора дьон хараҕар көстүө суоҕу, харыһыктааҕы көрдөрөн кэбис. ☉ Случайно выставить напоказ то, что не предназначено для чужих глаз
Саһылыҥ тириитин дьахталларга көрдөрөн саламалаама, атыылаа да атыылаа диэхтэрэ. «ХС»
протянуть (Русский → Якутский)
сов. 1. что (вытягивая, выставить, выдвинуть) уун, тыылын, тыыллыы тэп; 2. что (натянуть) тарт; протянуть телефонную линию телефон линиятын тарт; 3. что, разг. (затянуть) тарт, уһат; протянуть дело дьыаланы тарт; протянуть время бириэмэни тарт; 4. что (заставить долго звучать) тардан тыаһат, унаарыт; 5. что и без доп., разг. (прожить) бар, уһаа; этот больной долго не протянет бу ыалдьааччы ер барыа суоҕа; # протянуть ноги разг. (умереть) атаххын тэҥнээ.
кубулдьуй (Якутский → Якутский)
туохт., сөбүлээб. Куттамсах, кыра санаанан сиэттэрэн көнөтүнэн буолбакка, кырдьыгы бутуйан токурутан көрдөрө сатаа (дьулайан, саатан эҥин; үксүгэр буолб. ф-ҕа тутлар). ☉ Стараться выставить себя в ином (лучшем) свете, вводить кого-л. в заблуждение относительно себя (о малодушных, трусливых людях; обычно употр. в отриц. ф.)
Абыраамап саба саҥарда: — Эн биһикки кэпсэтэрдээхпит! Кубулдьуйума! Л. Попов
Левин, кубулдьуйбакка эрэ саҥарар кыахтаах киһи буолан, бэйэтин туһунан үөрүүнэн кэпсээтэ. Л. Толстой (тылб.)
выпустить (Русский → Якутский)
сов. 1. кого-что (дать выйти, отпустить) таһаар, ыыт; выпустить птицу на свободу көтөрү көҥүлгэ ыытан кэбис; выпустить воду из ванны ваннаттан уутун ыыт; выпустить снаряд снаряды ыыт; 2. что (уронить) ыһыгын; выпустить из рук чашку чааскыыы ыһыгын; 3. кого (из учебного заведения) таһаар, бэлэмнээн таһаар; 4. что (произвести) таһаар, ыыт; выпустить товары высокого качества үрдүк хаачыстыбалаах табаардары таһаар; 5. что (издать) таһаар; 6. что (исключить из книги и т. п.) көтүт; выпустить вторую главу иккис главатын көтүт; 7. что (выставить наружу) таһаар, быктар; выпустить когти тыҥырахтаргын таһаар; 8. что (сделать длиннее или шире) түһэр, уһат; выпустить рукава сиэҕин уһат; # выпустить из виду аахайымына хаал, умнан кэбис.
саатырт (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Киһини туох эмэ сааттааҕы, сааты оҥордуҥ диэн сыҕай, саатарын курдук саҥар. ☉ Пристыдить кого-л.
Онно миигин эмиэ тоҕо саатыртыҥ? Мин туох буруйдаахпыный? С. Ефремов
Саша бэл мэниктээбитэ. Ити иһин кинини октябрёноктар кытта саатырдыбыттара. «ББ»
2
саат I 3 диэнтэн дьаһ. туһ. Бу ыраас хаар, халлаан курдук, хараҕы саатырдар. Н. Лугинов
♦ Сирэйин саатырт кэпс. — ким эмэ айыытын-харатын, куһаҕанын дьоҥҥо көрдөрөн, дьон иннигэр саатырт. ☉ Заставить кого-л. краснеть перед людьми, выставить кого-л. на позор, опозорить
Мин эйигин бар дьон ортотугар сирэйгин саатырдыам. А. Софронов. Килбиэннээх маҥан сирэйгин киртитиэм, сардаҥалаах маҥан сирэйгин саатырдыам, ат курдук мииниэм, оҕус курдук көлүнүөм! Саха фольк.