Якутские буквы:

Русский → Якутский

вьюк

сущ
ындыы

вьюк

м. ындыы.


Еще переводы:

боппорук

боппорук (Якутский → Русский)

подпруга, перехватывающая вьюк.

таталҕалаа=

таталҕалаа= (Якутский → Русский)

притягивать (вьюк к седлу).

ындыылаах

ындыылаах (Якутский → Русский)

имеющий вьюк; с... вьюком;: навьюченный; ындыылаах аттар навьюченные кони.

курдуу

курдуу (Якутский → Русский)

нареч. в обхват; курдуу тарт = затянуть, обхватить; ындыыны курдуу тарт = затянуть вьюк ремнём.

ындыы

ындыы (Якутский → Русский)

1) вьюк (верховой лошади); 2) диал. товары, продовольствие (привозимые из центральных районов).

таталҕалаах

таталҕалаах (Якутский → Русский)

притянутый (к седлу ремнёмо вьюке).

таталҕа

таталҕа (Якутский → Русский)

ремень (к-рым притягивают вьюк к седлу) # абааһы таталҕатыгар иҥинним загадка запутался я в бесовских тенётах (тиргэ петля на уток).

кэлтэгэйдээ=

кэлтэгэйдээ= (Якутский → Русский)

1) свисать, сваливаться на один бок; ындыы кэлтэгэйдээбит вьюк свисает на один бок; 2) проходить больше половины; суолбутун кэлтэгэйдээтибит мы прошли больше половины пути.

тимэхтин

тимэхтин (Якутский → Русский)

диал. ремень с железным кольцом (для перетягивания вьюка на олене).

аҥардастаа=

аҥардастаа= (Якутский → Русский)

перетягивать в одну сторону (о вьюке); акка ыҥыырдаатахха , аҥардастаабат тэҥнэр посл. если навьючить ими лошадь, ни один не перетянет (об очень схожих людях).