Якутские буквы:

Якутский → Русский

ындыы

1) вьюк (верховой лошади); 2) диал. товары, продовольствие (привозимые из центральных районов).


Еще переводы:

вьюк

вьюк (Русский → Якутский)

сущ
ындыы

ырдыы

ырдыы (Якутский → Русский)

см. ындыы .

вьюк

вьюк (Русский → Якутский)

м. ындыы.

поклажа

поклажа (Русский → Якутский)

ж. таһаҕас, ындыы.

вьючный

вьючный (Русский → Якутский)

прил. ындыы; вьючная лошадь ындыы ата, ындыылаах ат.

кэлтэгэйдээ=

кэлтэгэйдээ= (Якутский → Русский)

1) свисать, сваливаться на один бок; ындыы кэлтэгэйдээбит вьюк свисает на один бок; 2) проходить больше половины; суолбутун кэлтэгэйдээтибит мы прошли больше половины пути.

курдуу

курдуу (Якутский → Русский)

нареч. в обхват; курдуу тарт = затянуть, обхватить; ындыыны курдуу тарт = затянуть вьюк ремнём.

сиргэн=

сиргэн= (Якутский → Русский)

1) испытывать отвращение, брезгливое чувство (при виде, напр. лягушек, мышей и т. п.), брезговать (напр. лягушками, мышами и т. п.); 2) пугаться (обычно о лошади); ат сиргэнэн ындыытын бырахта лошадь испугалась и сбросила поклажу.

ыарат=

ыарат= (Якутский → Русский)

побуд. от ыараа 1) прям., перен. утяжелять, отягощать, делать тяжёлым, трудным; ат ындыытын ыаратыма не следует увеличивать коню груз; 2) поднимать, цены, взвинчивать цены; билиэт сыанатын ыарат поднять цены на билеты; сыанатын ыаратар он набивает себе цену.