Якутские буквы:

Русский → Якутский

годится

гл
сөп буолар, сатанар. Не годится - табыллыбат, сөп буолбат

годиться

несов. туһалаа, көдьүүстээ, сөп буол; эта доска не годится бу хаптаһын сөп буолбат; так поступать не годится итинник быһыыланар табыллыбат; # никуда не годится туохха да наадата суох.


Еще переводы:

подмётка

подмётка (Русский → Якутский)

ж. уллуҥ; # он ему в подмётки не годится киниэхэ угунньатыгар да себе суох киһи.

сатаммат

сатаммат (Якутский → Русский)

модальное сл. нельзя, не годится; невозможно; итинник гынар сатаммат нельзя так делать, нельзя так поступать; манна табахтыыр сатаммат здесь курить нельзя.

көдьүүстээ=

көдьүүстээ= (Якутский → Русский)

приносить пользу кому-чему-л.; годиться для чего-л.

күрдьэх

күрдьэх (Якутский → Русский)

лопата; мас күрдьэх деревянная лопата; тимир күрдьэх а) железная лопата; б) заступ; туора күрдьэх лопата для сгребания снега; аҥара күрдьэх маһа , аҥара таҥара маһа погов. одна половина годится для лопаты, другая — для иконы (т. е. хорошее и плохое соседствуют друг с другом).

чёрт

чёрт (Русский → Якутский)

л. 1. (бес, дьявол) абааһы; 2. бран. абааһы, илиэһэй; # чёрт возьми! или чёрт побери! абааһы!, абааһы баара!; к чёрту! (послать, бросить и т. п.) сах сиэтин!, үөдэн тастын!; иди к чёрту! киэр бар!; до чёрта абааһы курдук элбэх; это ни к чёрту не годится бу туохха да наадата суох; чёрта с два! оннук эрэ буолбатах!; сам чёрт ногу сломит абааһы да иҥнэн охтор иэдээнэ (туох да бэрээдэк суох); чем чёрт не шутит! абааһы туохха тиэрдибэтэ баарай!, туох буолбата баарай!; чёрт знает что! тугун сах билэр!; жить у чёрта на куличках үөдэн түгэҕэр олор!; ни богу свечка, ни чёрту кочерга погов. таҥараҕа да чүмэчи, абааһыга да үөттүрэх буолбатах.