Якутские буквы:

Русский → Якутский

горе

сущ
(мн. ч. нет)
аһыы, кутурҕан, эрэй-муҥ

горе

с. 1. (скорбь) аһыы, санаа-оноо; ку- турҕан; неутешное горе ааспат кутурҕан; 2. (несчастье) муҥ, эрэй-муҥ, муҥ-сор; его постигло большое горе кини улахан иэдээҥҥэ түбэстэ; свалилось горе муҥ буулаата; пережить горе аһыыта аһый; хлебнуть горя с кем-л. эрэйи-муҥу амсай; # и горя мало кыһалҕата кыра, кыһалла да барбат; с горем пополам бэрт кыһалҕанан, айыы сорунан.

гора

сущ
хайа, сыыр

гора

ж. 1. хайа, үрдүк сыыр; вдали виднелись горы ыраах хайалар көстөллөрө; 2. горы мн. (гористая местность) хайа; люди гор хайа дьоно; 3. (множество) хайа саҕа, баһаам элбэх; горы книг баһаам кинигэ; # идти в гору өрө таҕыс, өрө тахсан ис (олоххо, үлэҕэ); идти под гору таҥнары бар; гора с плеч свалилась санныбыттан хайа халбарыйбытын курдук, сүгэһэр түспүтүн курдук (туохтан эмэ босхолонуу); не за горами хайа нөҥүө буолбатах (сотору буолуо, чуга- һаата); стоять горой за кого-что-л. күөҥҥүнэн көмүскээ (кими-тугу эмэ туох бааргынан квмускээ); надеяться как на каменную гору таас хайа кэриэтэ эрэн; пир горой бала малааһын.

на-гора

нареч. горн, үөһэ, сир үрдүгэр; выдать уголь на-гора таас чоҕү сир үрдүгэр биэр.


Еще переводы:

вон

вон (Русский → Якутский)

частица
ол. Вон на горе - ол хайаҕа

изведать

изведать (Русский → Якутский)

сов., изведывать несов. что бил; изведать горе аһыыны бил.

безысходный

безысходный (Русский → Якутский)

прил. өрүһүлтэтэ суох, ааспат-арахпат; безысходное горе ааспат-арахпат аһыы.

невыплаканный

невыплаканный (Русский → Якутский)

прил. ытаан аһарыллы-батах, ааспатах; невыплаканное горе ааспатах аһыы.

сордон=

сордон= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от сордоо = испытывать, терпеть страдание, горе, мучиться, изнуряться чем-л.

безутешный

безутешный (Русский → Якутский)

прил. ааспат-арахпат; көн-ньүөрбэт, аһыытын умнубат; безутешное горе ааспат аһыы; безутешная вдова аһыытын умнубат огдообо.

состарить

состарить (Русский → Якутский)

сов. кого-что кырытыннар, сор-сут; горе состарило его санаа кинини кырытын-нарда.

ойохтоох

ойохтоох (Якутский → Русский)

женатый; ойоҕо субх неженатый; ойоҕо суох ооҕуй муҥа = погов. быть неженатым — горе мыкать. /

түбэлтэлээх

түбэлтэлээх (Якутский → Русский)

өлүү түбэлтэлээх , сор болдьохтоох погов. беда и горе приходят, как по заказу; өлүү түбэлтэлээх к несчастью.

аһыылаах

аһыылаах (Якутский → Русский)

I 1) тот, у кого горе; переживающий горе; 2) достойный сожаления; стоящий того, чтобы его жалели (о человеке и предмете).
II имеющий клыки; с... клыками; клыкастый # аһыылаах кыыл хищный зверь, хищник.