Якутские буквы:

Русский → Якутский

громыхать

несов. лиһигирээ, лүһүгүрээ.


Еще переводы:

дарбый=

дарбый= (Якутский → Русский)

громко стучать, громыхать; ааны тонхуйан дарбыйар он сильно стучит в дверь.

лаҥкырдаа=

лаҥкырдаа= (Якутский → Русский)

греметь, громыхать (напр. о больших полых металлических предметах); дьахтар кураанах биэдэрэлэринэҥ лаҥкырдыыр женщина гремит пустыми вёдрами.

ньиргит=

ньиргит= (Якутский → Русский)

побуд. от ньиргий = 1) греметь, грохотать, громыхать чём-л.; буусканан ытан ньиргит = грохнуть из пушки; 2) говорить очень громко; этэн ньиргит = говорить громким голосом.

саалын=

саалын= (Якутский → Русский)

I 1) садиться, давать осадку (о строении); 2) стремительно снижаться, камнем падать (напр. о перелётных птицах); грохотать, громыхать (как бы низвергаясьо грозе с громом и молнией); кустар күөлгэ саалыннылар утки низринулись на озеро (с большой высоты); этиҥ саалынна обрушилась гроза; 3) болеть, ныть (от усталости, долгого сиденияо спине); көхсүм саалынна у меня заныла спина.
II см. саайылын =.