Якутские буквы:

Русский → Якутский

давление

с. 1. баттааһын, ыгыы, ыга тутуу; атмосферное давление атмосфера баттааһына; кровяное давление физиол. хаан баттааһына; 2. перен. кыһарыйыы, күһэйии; оказывать давление кыһарый, күһэй; под давлением чего-л. туох эмэ кыһарыйан, күһэйэн.


Еще переводы:

атмосфера

атмосфера (Якутский → Русский)

атмосфера || атмосферный; атмосфера баттааһына атмосферное давление.

баттааһын

баттааһын (Якутский → Русский)

  1. и. д. от баттаа =; сымыыт баттааһын высиживание яиц; 2. давление; атмосфера баттааһына атмосферное давление. 3. компь. щелчок мышкой
кимии

кимии (Якутский → Русский)

  1. и. д. от ким= напор, нажим, давление; 2. перен. напористость; навязчивость.
атмосферный

атмосферный (Русский → Якутский)

прил. атмосфернай, атмосфера; атмосферные осадки атмосфернайсөҥүүлэр (самыыр, хаар); атмосферное давление атмосфера баттааһына.

напор

напор (Русский → Якутский)

м. 1. (давление) ыгыы, үтүү; напор воды у у үтүүтэ; 2. (натиск) ыгыы, кимий; под напором армии армия кимиитинэн.

кровяной

кровяной (Русский → Якутский)

прил. хаан; кровяное давление мед. хаан баттааһына; кровяная колбаса хаан халбаһыы, кутуллубут хаан; белые кровяные тельца хаан үpүҥ эттиктэрэ

уй=

уй= (Якутский → Русский)

прям., перен. выдерживать, выносить, устоять; баттааһыны уй= выдержать какое-л. давление; улахан эрэйи уйда он пережил большое горе.

сварка холодная

сварка холодная (Русский → Якутский)

тымиыылыы, итиппэккэ сиэтии, сыбааркалааһыи (көр СВАРКА ДАВЛЕНИЕМ.)

внутренний

внутренний (Русский → Якутский)

прил. в разн. знач. ис, иһинээҕи; внутренние органы человека киһи ис органнара; внутренняя обстановка дома дьиэ ис тэрилэ; внутреннее побуждение ис баҕа, ис көх; внутренний смысл событий событиелар ис номохторо; внутренний мир ис санаа; внутренняя политика ис политика; внутренний распорядок ис бэрээдэк; внутренние болезни ис ыарыылар (ис органнар ыарыылара); внутреннее давление физ. иһинээҕи баттааһын.

налечь

налечь (Русский → Якутский)

сов. на кого-что 1. (опереться, надавить) баттаа, баттыы сыт; налечь плечом на дверь санныгынан ааны баттаа; 2. прям., перен. (усиленно, ускоренно действовать) түһэн биэр; налечь на вёсла эрдэн түһэн биэр; налечь на работу үлэҕэр түһэн биэр; 3. перен. разг. (оказать давление) хамсатан биэр, ык; налечь на своих помощников көмөлөһөөччүлэргин ык; 4. (расположиться слоем) дьапталын; пласты угля налегли на песчаник таас чох араҥалара кумах таас үрдүгэр дьапталлыбыттар.