Якутские буквы:

Русский → Якутский

делится

гл
түҥэтиллэр

гл.
бэрсэр (бэрис)

делиться

несов. 1. (на части) үллэһилин, араҕыс, хайдыс; 2. чем с кем (отдавать часть своего) үллэһин, бэрис, бэрсис; делиться заработком хамнаскыттан бэрис; 3. чем с кем (поверять что-л.) үллэһин, (санаата) атастас, кэпсээ; делиться планами былааннаргын кэпсээ, былааннарыҥ туһунан санаата атастас; 4. мат. түҥэтилин; десять делится на пять уон биэскэ түҥэтиллэр.


Еще переводы:

түҥэтилин=

түҥэтилин= (Якутский → Русский)

страд. от түҥэт = 1) делить ся, распределяться, быть разделённым распределённым; 2) мат. делиться, быть делённым; разделённым; үон ускэ түҥэтил-либэт десять на три не делится.

үллэһилин=

үллэһилин= (Якутский → Русский)

страд. от үллэһин= быть разделённым, поделённым; уон үс иккигэ үллэһиллибэт тринадцать не делится на два (без остатка).

аҥардан=

аҥардан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от аҥардаа = делиться пополам, быть разделённым пополам; делиться, быть разделённым на две части.

бэрис=

бэрис= (Якутский → Русский)

делиться чем-л. с кем-л., давать что-л. кому-л.; килиэпкиттэн бэрис = делиться с кем-л. куском хлеба.

остаток

остаток (Русский → Якутский)

м. 1. хаалыы, ордук, тобох; остаток пирога бөрүөк тобоҕо; остаток времени бириэмэ ордуга; 2. остатки мн. (то, что уцелело) тобох, үлтүркэй; жалкие остатки дуона суох тобох; сэмнэҕэ эрэ; 3. остатки мн. (отходы) тобох, хаалыы; 4. мат. тобох, чорбох; сто делится на двадцать без остатка сүүс сүүр-бэҕэ тобоҕо суох үллэһиллэр.

үөн

үөн (Якутский → Русский)

1) общее название разного вида насекомых личинок, гусениц и т. п.; үөнү булбут соххор туруйаҕа дылы погов. подобно кривому журавлю, нашедшему червяка (говорится о человеке, к-рый пользовался добротой других, но сам, став состоятельным, сторонится людей, чтобы не делится с ними); 2) перен. бран. гад, паразит; 3) бородавка (на теле); үөнү быһа сиэт = прижечь бородавку.

чиэппэрдэн=

чиэппэрдэн= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от чиэппэрдээ = делиться на четыре (части); быть поделённым на четыре (части).

дробиться

дробиться (Русский → Якутский)

несов. 1. үлтүрүй, бытарый. ыһылын; волны дробятся о скалы долгуннар тааска охсуллан ыһыллаллар; 2. (делиться, расчленяться) бытарый.

түҥэтиллимтиэ

түҥэтиллимтиэ (Якутский → Якутский)

аат., мат. Бүтүн чыыһыла атын чыыһылаҕа тобоҕо суох түҥэтиллэрэ. Свойство целого числа делиться на другое число без остатка, делимость. Төгүрүк чыыһылалар түҥэтиллимтиэлэр

түҥэтээччи

түҥэтээччи (Якутский → Якутский)

  1. түҥэт диэнтэн х-ччы аата. Ас түҥэтээччи
    Этүүт, хортуоппуй түҥэтээччи, үөрэххэ сылдьар сиэннэригэр үп салҕааччы — кини. Д. Кустуров
  2. мат. Түҥэтиллээччи түҥэтиллиэхтээх чыыһылата. Число, на которое делится делимое, делитель
    Бастакы тобох үрдүкү чилиэнин түҥэтээччи үрдүкү чилиэнигэр түҥэтиэххэ наада. БАН А
    Биллибэт түҥэтиллээччини уонна түҥэтээччини булуу. ВНЯ М-4
    Иккис чыыһыла бастакыны түҥэтээччи дэнэр. ШИН А