Якутские буквы:

Русский → Якутский

добавка

ж. разг. эбии, эбиилик.


Еще переводы:

хоргуот

хоргуот (Якутский → Русский)

уст. добавка, прибавка (сверх нормы).

эбии-сабыы

эбии-сабыы (Якутский → Русский)

1) добавка, прибавка; придача; 2) незначительная помощь.

эбиискэ

эбиискэ (Якутский → Русский)

1) добавка || добавочный; өлүүҥ эбиискэтэ бу вот добавка к твоей порции; 2) грам. частица.

сэмсэ

сэмсэ (Якутский → Русский)

добавка, прибавка || добавочный, прибавочный; сэмсэтигэр маны ыл в придачу возьмите это; сэмсэ аһылык добавочный завтрак.

кыбытын=

кыбытын= (Якутский → Русский)

возвр. от кыбыт= 1) защемлять, прищемлять, зажимать что-л. (себе); 2) вклиниваться, втискиваться во что-л. кыбытыы и. д. от кыбыт= 1) вклинивание, проталкивание; 2) уст. прибавка, добавка ) прибавочный, добавочный; кыбытыы сир добавочный участок земли; 3) вставной кант, тесёмка (в якутской национальной одежде); этэрбэс кыбытыыта торбаса со вставным кантом.

сэмсэлэн=

сэмсэлэн= (Якутский → Русский)

страд. от сэмсэлээ = быть наделённым добавкой, придачей (сверх положенного).

эбии

эбии (Якутский → Русский)

  1. и. д. от эп = 1) прибавление, добавление; 2) мат. сложение; уоннаах доруобу эбии сложение десятичных дробей; 2. прибавка, добавка || добавочный, дополнительный || вдобавок; больше; эбии аһылык а) добавочный корм; б) дополнительное питание; эбиитэ көрдөө = просить добавки; эбии биэр = давать что-л. вдобавок; тыал эбии күүһүрдэ ветер усилился ещё больше; эбии буол = оказать незначительную помощь; 3. послелог, упр. осн. и дат. п. вдобавок к..., плюс к...; саабар эбии вдобавок к моему ружью; сылайбыппар эбии вдобавок к усталости; онно эбии вдобавок к тому; онуоха эбии к тому же.