Якутские буквы:

Русский → Якутский

добротный

прил. үтүөкэн, үчүгэй оҥоһуулаах, бөҕө; добротное сукно үтүөкэн сукуна, үчүгэй оҥоһуулаах сукуна.


Еще переводы:

талба

талба (Якутский → Русский)

1) меню; 2) отборный, первосортный, отличный; добротный; талба табаар добротный товар.

бигэ-таҕа

бигэ-таҕа (Якутский → Русский)

крепкий, прочный, добротный; бигэ-таҕа остуол крепкий стол.

өҥнөөх

өҥнөөх (Якутский → Русский)

I цветной, окрашенный в какой-л. цвет; кустук өҥнөөх былаат платок всех цветов радуги; өҥнөөх (кырааска ) харандаас цветной карандаш # өҥнөөх металлар цветные металлы.
II толстый, прочный; добротный (обычно о шкуре, коже).

үчүгэйдик

үчүгэйдик (Якутский → Русский)

хорошо; качественно, добротно; үөрэхпин үчүгэйдик бүтэрдим свою учёбу я закончил хорошо; үчүгэйдик оҥоһуллубут остуол добротно сделанный стол.

липпэ

липпэ (Якутский → Якутский)

I
аат. Уу анныгар амах, муох мустан курсуйбута; күөл торфата. Скопление перегнивших водорослей, мхов на дне озера; озёрный торф
[Кус оҕолоро] кур хомус липпэтиттэн кытаахтаһан баран төрүт арахсыбаттар. А. Сыромятникова
II
даҕ., кэпс. Халыҥ, ыарахан; олус чиҥ, бигэ оҥоһуулаах. Массивный, очень плотный; увесистый, добротный
Тирии бүрүөлээх липпэ аан халҕаны тыастаахтык арыйа тардан, икки киһи киирэн кэллилэр. И. Никифоров. Тэҥн. лип II

көстүүлээх

көстүүлээх (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Киһи хараҕар хатанар (ханнык эрэ, үксүгэр үчүгэй) тас көрүҥнээх. Видный, заметный, привлекательный
Чочур Мураан, биһиги куораппыт таһынааҕы сирдэртэн биир саамай бэлиэлэрэ, кэрэлэрэ, көстүүлээхтэрэ. Н. Якутскай
Көстүүлээх сирдэргэ барытыгар прокламациялар сыһыарыллан бардылар. Эрилик Эристиин
Бу холкуос Уһун Сыһыытааҕы саамай көстүүлээх тутуулара …… барыта кини маастардааһынынан тутуллубуттара. «ХС»
Балачча биллэр-көстөр; боччумнаах. Значительный, серьезный, добротный; известный
Аҕа дойду сэриитин туһунан көстүүлээх хоһооннор киирбэтэхтэрэ киһи хараҕар быраҕыллар. Н. Заболоцкай
2. Оонньуур дьоно уларыйбат хас эрэ кэрчиктээх (пьеса). Состоящий из нескольких актов (о пьесе с постоянными действующими лицами)
Н.Д. Неустроев түөрт көстүүлээх «Куһаҕан тыын» диэн кэмиэдьийэтин туруоран, бэйэтин айар үлэтин саҕалаабыта. Н. Габышев
Үс оонньуулаах, биэс көстүүлээх, эпилогтаах пьеса. «Кыым»

үтүөкэн

үтүөкэн (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Бөҕө-таҕа, бигэ уонна модьу оҥоһуулаах. Крепкий, добротный, прочно сработанный
Хотонноох балаҕан сириллэн, Үтүөкэн дьиэлэри туттулар. Былыргы хараҥа эһиллэн, Саҥалыы сырдыгы буллулар. Эрилик Эристиин
Оо, дьэ, үтүөкэн күргэни оҥорбуттар, хор, киһилии үлэлээбитим буоллар, Лука Иванов оҥорсубута диэн мин аатым кытта ахтыллыа этэ. М. Доҕордуурап
Дьэ, эрэ, Холкуостаах хоодуоттарым, Тиэтэтиэҕиҥ эрэ, Дириҥ акылааты! Үлэлэтэ охсуоҕуҥ Үтүөкэн Ыстаансыйаны! С. Васильев
2. Көстөр дьүһүнүнэн, майгытынан киһи көрөн кэрэхсиир, сөбүлүү көрөр. Привлекательный (о внешности), прекрасный, замечательный (о характере)
Намыһах уҥуохтаах, нууччалыы кыһыл хааннаах, эйэҕэс, үтүөкэн майгылаах киһи. Н. Заболоцкай
Дьэ, барахсан, үтүөкэн да дьүһүннээх хотун-хаан, кыыс оҕо эбит. И. Никифоров
Дьэ, үтүөкэн киһи аатаҕын, биир дьиэктээххин — омунуҥ бэрт. Л. Габышев

тутулун=

тутулун= (Якутский → Русский)

I страд. от тут= I ловиться, быть пойманным, выловленным.
II страд. от тут= II строиться, быть выстроенным, построенным; үчүгэйдик тутуллубут дьиэ добротно построенный дом.

бөҕө-таҕа

бөҕө-таҕа (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс.
1. Кытаанах, бигэ уонна модьу (намчыта суох), онон эрэбил; оннук оҥоһуулаах; бөҕө. Крепкий и нетонкий, добротный, добротно сделанный. Бөҕө-таҕа баҕана. Бөҕөтаҕа боруота
Дьиэ үчүгэй, бөҕөтаҕа буолуохтаах. Багдарыын Сүлбэ
Илиититтэн киһи тардыалаабытыгар соһуйан уһуктубута, күлэн бөҕө-таҕа тиистэрэ кэчигирэспитинэн, Вася Губин таҥнары өҥөйөн турар эбит. Амма Аччыгыйа
Бөҕө-таҕа оҥоһуулаах боростуой мас ороҥҥо …… күүһүнэн олордор. Н. Габышев
2. Модьу, бигэ киэптээх (көрүҥнээх). Крепкого телосложения, сильный
Көннөрү бөҕө-таҕа нуучча уола бу турар. Н. Габышев
Буспут-хаппыт уолаттар, сытыы-сырбай кыргыттар, бөҕө-таҕа оҕонньоттор, буулаҕа бухатыыр дьоннор үлүмнэһэн үлэлииллэр. И. Данилов
3. Модьу, кыайыылаах киһиэхэ (эбэтэр туохха эмэ) сөптөөх. Выражающий крепость и силу (о внешнем виде)
Дьиэҕэ киирбиппит ыраас сэбэрэлээх, орто уҥуохтаах сааһыра барбыт киһи бөҕө-таҕа көрүҥнээх бөдөҥ эдэр уоллуун остуол таһыгар наҕылыччы кэпсэтэ олороллоро. «Кыым»
Силир курдук бөҕөтаҕа көрүҥнээх саха доҕорун дьиктикэрэ кэпсээнин …… истэн турар. П. Филиппов. Тэҥн. бигэ-таҕа

өҥнөөх

өҥнөөх (Якутский → Якутский)

I
даҕ. Ханнык эмэ дьүһүннээх, кырааскалаах. Цветной, имеющий какой-л. цвет
Айдаар ыраас илиискэ өҥнөөх фломастерынан саха алааһын ойуулуур. Н. Лугинов
Пётр Егорович тутан олорор өҥнөөх харандааһын лаппаҕар өттүнэн остуолу охсон табыгыратта. М. Попов
Өҥнөөх бүрүө анат. — киһи хараҕын иккис (ортоку) тымырдаах бүрүөтүн илин өттө: киһи хараҕын өҥө кини хайдах өҥнөөҕүттэн тутулуктаах. Радужная оболочка (глаза). Өҥнөөх металлар — алтан, сибиниэс, никель о. д. а. металлар. Цветные металлы
Мэнгун диэн тыл эбэҥки тылыгар элбэх суолталаах: үрүҥ көмүс, сыр харчы, кумааҕы харчы, өҥнөөх металл. Багдарыын Сүлбэ
Өҥнөөх металлургияҕа алтан даҕаны, цинк даҕаны, сибиниэс даҕаны уонна да атын өҥнөөх металлар бааллар. БИД
II
даҕ. Олус быста элэйбэтэх, билигин да таныктаах, бөҕө соҕус, туттуллан эриэн сөп. Добротный, годный к употреблению (хотя уже не новый)
Бу Дуунньа быраҕар уллуҥа хайа да күн өҥнөөх буолар. Суорун Омоллоон