Якутские буквы:

Якутский → Якутский

долгуннуу

  1. сыһ. Долгуҥҥа маарынныырдык, долгун курдук. Волнисто, волнообразно
    Моллюск быччыҥнара уллуҥаҕын устун долгуннуу түллэр. ББЕ З
    Солбуллубут ааттары көнөтүк, оттон кинилэри солбуйар ааттары долгуннуу тардыҥ. СОТТЛ
  2. даҕ. суолт. Долгуҥҥа маарынныыр, долгун курдук. Волнистый, волнообразный
    Сымыйа саһылчай [тэллэй аата] долгуннуу бүүрүктээх уонна сырдык-араҕас буолбатах, кыһыллыҥы өҥнөөх. «ХС»

Еще переводы:

волновой

волновой (Русский → Якутский)

прил. физ. долгуннуу, долгун; волновое движение долгуннуу хамсааһын; волновая поверхность долгун үрүт ньуура.

лэппин

лэппин (Якутский → Якутский)

лэппий диэнтэн бэй
туһ. Суһуоҕу лэппинэр муода баарын Соруйан билбэтэх курдук, Эн, курбуу бэйэҕин ааһа барбыт Долгуннуу субуллар курдук Хара суһуоҕуҥ хатыллар. В. Башарин

тэллэрээт

тэллэрээт (Якутский → Якутский)

аат. Чараас таҥастан долгуннуу тигиллэр иҥээһин. Сборчатая обшивка из лёгкой ткани, рюшка
[Эһэм] күлэ-күлэ, мин ырбаахым тэллэрээтин тэлимнэтэрэ. В. Гаврильева
Олус бөлтөччү көрбүт харахтаах, бороҥ былааччыйалаах, тэллэрээт саҕалаах кыыс олорор. Л. Толстой (тылб.)

борой

борой (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Хайа да диэки ыытыма, иннин күөй. Не пускать дальше, преграждать путь кому-чему-л.
Дьэкиимэп буруота хоройон, Долгуннуу салгыҥҥа ыһыллар, «Харабыл» ыал ытын боройон, Суол устун ситээри сыыйыллар. Эрилик Эристиин
[Бууру] биир ыт күөйэн иһэн, киһи баарын билэн, тула көтө сылдьан боройдо. И. Данилов

туҥат

туҥат (Якутский → Якутский)

аат. Саҕахха кыратык көстөр сырдык сардаҥата. Проблески лучей солнца на горизонте
Арылыас кустук халлааны кууһар, Күн тахсыыта туҥат кыыһар... Л. Попов
[Кыталык] Кыйаар үөһэ күөрэйэн, Кыыһар туҥат кэтэҕэр Күөх туналга тимирэн Сүтүөр диэри кэтэһэн, Хоодьугур өөр батыһа Көрөн хаалта сайыһа. М. Ефимов
Халлаан күөх тумарыга долгуннуу кыыһар туҥаттыын алтыста. Н. Курилов (тылб.)
ср. тув., др.-тюрк. таҥ ‘утренняя заря; рассвет’

дьүкээбил

дьүкээбил (Якутский → Якутский)

  1. көр дьүкээгир. Дьүкээбил омук. ПЭК СЯЯ
    Уһун кыһыны быһа дьүкээбил дьыл оҕуһун кытта охсуһар, эккирэтэр, сойуолаһар. Н. Якутскай
    2
    көр дьүкээбил уота. Дьүкээбил сардаҥатын курдук уларыйа сылдьар өҥнөөх, дьиэҕэ кэтэр киэҥ халаатын сиэбиттэн кыабака быалаах кыракый видеотелефону хостоон таһаарда. Г. Угаров
    Халыма халлаанын үрдүгэр Дьүкээбил солколуу суугунуур Дьиктилээх өҥүнэн долгуннуур. Сибэккилэр
    Ол ыраах туртайар муус хайа Түөһүгэр дьүкээбил үҥкүүлүүр. Хоту сир үөрүнньэҥ дьонунуу Дьэрэкээн төлөнө күлүмнүүр. Чэчир-80
    Дьүкээбил уота - хотугу түүҥҥү халлааҥҥа биир кэм уларыйа, дьиримнии, долгуннура турар сырдык балаһалар көстүүлэрэ. Северное (полярное) сияние (быстро меняющееся свечение ночного неба, наблюдаемое обычно в приполярных областях)
    Онтон хаар ааһан халлаан аҥаарын дьүкээбил уота сарбынньах толонунан сырдатар. Суорун Омоллоон
    Кини дьүкээбил уотун үөрэтэр лабораторияны салайара. В. Яковлев
    Хараҥаҕа дьүкээбил уота үс хос сырдык субурҕа уот быыс буолан тэлимнии, дьиримнии оонньуур. Н. Габышев
тэһии

тэһии (Якутский → Якутский)

I
тэс I диэнтэн хай
аата. Ойбону киэҥник тэһии туох туһалааҕый? Айылҕаны х.
II
даҕ.
1. Олус үргүүк, ыраахтан куотар, туттарыгаһа суох (үксүгэр сылгы туһунан). Пугливый, резвый, не поддающийся обузданию, укрощению (обычно о лошади)
Оннук тэһии кыылы хайдах ситэн өлөрөҕүт? Далан
Кырдьык да тэһии сылгы быһыылаах, уһун өтүү көнтөһү үс киһи туппутун үрдүнэн, күөгүгэ хаптарбыт күстэхтии мөхсөр. И. Никифоров
Саас тэһии соноҕоһу айааһыыр диэн бэйэтэ биир сонун. «ХС»
Наҕыл буолбатах, түргэн. Быстрый, стремительный
Куруорка Чаарап сынньалаҥын, наҕыл муоралыы налыйбакка, тэһии долгуннуу тэтимнээхтик атааран истэ. Р. Баҕатаайыскай
Куйаараллар кый үөһэнэн Кураан тэһии былыттара. П. Дмитриев
Кураан тэһии былыттара, үрүҥ таҥаһы кырыйа-кырыйа тыал хоту ыыталаан кэбиспиттии, кый үөһэнэн тэлээриһэн ааһаллар. Хомус
2. көсп. Сытыы, чобуо. Смелый, бойкий
Тэбиэлиир сүрэхтээх. Тэһии санаалаах этим. А. Софронов
Намыйаан сүрдээх булугас, тэһии өйдөөх киһи. Далан
Элбэх дьонноох, кэлиилээхбарыылаах. Оживлённый, многолюдный
Эн дьиэҥ уонна тиэргэниҥ, элбэх чыычаахтаах тыа кэриэтэ, мэлдьи сэргэх, тэһии буолаллар. В. Титов
Тэһии сүрэх (сүрэхтээх) кэпс. — тугу эмэ оҥоро, айа-тута сылдьар. Находящийся в постоянном движении, созидании
Дьиҥнээх булчут тэһии сүрэҕэ оннук. С. Федотов
Тэһии сүрэхтээх диэн туох эрэ туһалааҕы, саҥаны оҥорорго мэлдьи дьулуһар, куруук түбүктээх, үлэни таптыыр киһини ааттыыллар. ССС
ср. др.-тюрк. тезиг ‘быстрый, расторопный’, тез ‘убегать’

буруо

буруо (Якутский → Якутский)

аат.
1. Умайыыттан үөскүүр күл, чох о. д. а. булкаастаах өрө көтөн тахсар ыыс, чаан. Дым, чад
Тиэргэннэргэ түптэ иитэн, Торҕо буруо унаарыйда. Күннүк Уурастыырап. Табах хойуу буруота, көмүлүөк оһох тардан, долгуннаан устар. М. Доҕордуурап
2. эргэр. Ыал, дьиэ кэргэн, туспа хаһаайыстыба. Семья, отдельное хозяйство
Мэкчиргэ аҕатын ууһун сүүрбэ биэс буруо (сэттэ уон биэс дууһа) дьону арааран туспа Төлөй нэһилиэгэ оҥороллор. Саха сэһ. II
Нэһилиэк баайдара, сэниэ ыаллара, баара эрэ сүүрбэттэн тахса буруо, сэттэ сүүсчэкэ күрүө сири апчарыйан олороллор. М. Доҕордуурап
Ити аата Өлүөнэ биэрэгэр эбилиннэ биир буруо. Т. Сметанин
ср. тюрк. пур, бур ‘зола’
Булкуһа буруолаах — ыкса ыаллыы олорор. Ближайший сосед
Үргүлдьү өтөхтөөх, Тилиһэ тиэргэннээх, Булкуһа буруолаах, Хобул хотонноох, Биир миҥэлээх …… уолан киһи баар эбит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Буруота быһынна көр буруота сүттэ. Сорох ыаллар имири быстаннар, алаһа дьиэлэрэ сабыллыбыт, аал уоттара умуллубут, уһун буруолара быстыбыт. П. Ойуунускай
Алаһа дьиэҕит аана оҥойдун, түннүгэ дьөлүннүн, унаар буруоҕут быһыннын! Н. Якутскай
Ыт Тииһэ Былатыан обургу, төһө өр маннык арҕаспытыгар көҥүл күөдэлгэхтээн, хас ыал буруотун быһаҕын? «ХС». Буруота сабылынна — туспа ыал буолар тэрээһини кыайбакка, ыал аатыттан ааста (ыал устун барда). Потерять возможность самостоятельного существования в качестве отдельного хозяйства
[Мукуйук:] Тымныы түстэҕинэ, таһырдьа быгыа суох буолбут дьоммут... Буруобут сабыллыыһы. Күндэ
Оннугар киһи булан баран барыаҕыҥ, мин буруом сабыллыа дуо? А. Сыромятникова
Бугул да оту Муостаахпар тиэйбэт, Буруобун сабар буоллуҥ ээ, нохоо? Эллэй. Тарабукиннар буруолара сабыллара тирээн кэлбитэ. И. Бочкарев. Буруота сүттэ — бары өлөн, утумнуур, ыал буолар ыччата суох буолан, имниин эстэн хаалла. Умирать, скончаться последним из семьи, не оставив потомства (букв. дым его исчез)
Биир баар эрэ ыалбыт, доҕорбут буруота сүттэҕэ ити. Бу күн кини аатынан аһаан-сиэн бүтүөхпүт буоллаҕа. Эрилик Эристиин
Этэҥҥэ сылдьан, кини оҕолоох-уруулаах дьахтар буолара буоллар, биһиги ийэбит ууһа быстыа суох этэ, оттон кини киһи буолбатаҕына, бары имниин быстабыт, буруобут сүтэр. Суорун Омоллоон
Буруота умулунна көр буруота сабылынна. Буруота умулуннаҕа, Өтөхпүт сүттэҕэ! Тэҥнээх сэтигэр киирдэхпит, Холоонноох хоһуутугар холбостохпут. Өксөкүлээх Өлөксөй
Сураҕа түҥүрүгэр Өндүрүйээҥҥэ биэрбит үһү. Бэйэбин, тулаайахтарбын буора суох ыһан, буруобут умуллан, кумалааҥҥа барар күммүт кэллэ. М. Доҕордуурап. Буруотун умуруор — ыал аатыттан ааһар, туспа ыал буолар кыахтарын быс, эс. Прекращать чье-л. существование в качестве самостоятельного хозяйства (старинное выражение — обычно о шаманах). [Кыһыл Ойуун:] Оруос Баай суон буруотун Умуруорар оҥоһуулаахпын; Өлбөт үрдүк өрөгөйүн Өлөрөр үрдүк ыйаахтаахпын, Мин үөскүүр үйэ кынатабын, Мин тимир үйэ хахайабын... П. Ойуунускай. <Туспа> буруо таһаар — туспа бэйэтэ дьаһанан олорор ыал, дьиэ кэргэн буол. Быть, стать самостоятельным хозяином, самостоятельной семьей
Кырдьаҕастар бу Байбал баҕайы киһи-хара буолан эһэтин өтөҕөр дьиэ-уот туттан, буруо таһааран олордоҕо диэхтэрэ. Күндэ
Аҕаайы баай удьуора, Баҕарыынньа баай сиэнэ, Кубаҕай быыпсай уола Тэрэнтэй кинээс, тиэргэн тэринэн, дьиэ туттан, буруо таһааран олорор. Болот Боотур
Баабыйдар быйыл да үлэ бөҕөнү үлэлээн, Ньукулайы суохтаппакка бэрт баҕайытык кыстыктарын булан, нусхас бур-бур буруо таһааран олороллор. Р. Кулаковскай
Эһэтэ Дэгэйэр Көстөкүүн ыт мунна баппат ыркый ойуурун солоон, кыстык угун саҕа балаҕан туттан, буруо таһааран, ыал буолан олорбута. С. Никифоров

сай

сай (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Курдары ирэн дьөллүтэлээ, дьуххаран бар (саас күөл, өрүс мууһун этэргэ). Протаивать, образуя полыньи (о льде на озёрах, реках весной). Күөл мууһа сайбыт
Сааскы халаан уута аллан, Сайан ууллар уһуу Аллан. Күннүк Уурастыырап
Мууһа сайан турар улахан күөлү туораары ууга түһэн, өлө сыһан баран, бэрт кыраттан өрүһүнэн нэһиилэ таҕыстым. Н. Лугинов
2. Тыалыр, салгый, үр. Дуть, веять (о ветре)
Эллада эриэккэс дойду, Эргиччи итии, саас, сайын. Куораты таас хайа курдуур, муораттан сөрүүн тыал сайар. Баал Хабырыыс
Сэниэ тыал сайан, күөх былаахпыт тэнийэн …… көстөн кэллэ. Н. Габышев
Күөлтэн дуу, тыа түҥкэтэх өттүттэн дуу сөрүүн, курас салгын сайар. И. Сысолятин
3. Тырыта сыс, тырыта оҕус. Раскалывать, вспарывать, взрезать. Көхсүн куйахтара Көҥү сынньылынна, Сарын куйахтара Сайа охсулунна, Тобук куйахтара Тобулу кырбанна. П. Ядрихинскай
4. Киһи этин сааһынан курдары киирэн билин (киһи этэ-хаана сөбүлүүрүн этэргэ). Обдавать чем-л. (напр., свежестью), наполняться чем-л. (напр., теплом), вызывая приятное ощущение
Чэбдигин даа салгын сайара, Күн уота кутаалыы тохторо. Р. Баҕатаайыскай
Кини санаатыгар туора дойду отомаһа маннык дьаралытар, мэйиини эргитэ сыһар, киһи этин сааһынан сайар сыта суохха дылы. Л. Попов
Итии чэй, күһүҥҥү тыа Улугурбут эккинхааҥҥын, муунтуйбут дууһаҕын Чэпчэбдигинэн сайыа. Н. Босиков
5. Биллэн, көстөн кэл, арыллан таҕыс. Проявиться, обнаружиться
[В.В. Державин] поэтическай талаана тылбааска ордук чаҕылхайдык, ордук дириҥник сайан таҕыста. «ХС»
6. поэт. Арылын, арыллан, дьуххаран сырдаа. Приоткрываться, заниматься зарёй, озаряться утренним светом (о небосклоне)
Халлаан сырдыан иннинэ ымыы ырыа тарпыта. Онтон дьэдьэн имнэнэн, Илин саҕах сайбыта. Күннүк Уурастыырап. Сайан үүнэр сарсыардам Сандалыгар тэҥниирим, Үөмэн кэлэр киэһэкэм Үчүгэйэ диэхтиирим. Д. Васильев. Сассын, сассын сарсыарда Сайар халлаан саарыыта, Сандал күнүм тахсыыта, Салгын сиигэ көтүүтэ, Сайаҕас тыалым түһүүтэ. Саха нар. ыр. II
Сайан киир — 1) киһи өйүн-санаатын ыл, үүйэ тут (туох эмэ үчүгэй иэйиини, санааны этэргэ). Овладеть кем-л., охватить кого-л. (о каком-л. приятном чувстве, мысли)
Сүрэх буолла ыар ыарыы абытайа, Олох уҕараабат кыһалҕата Суох буолла… Сүрэхпин сайан Киирдэ дьол ылбай ырыата. С. Данилов. Аан аһыллар, көрдүөн буланнар, Аргыый-аргыый үктэнэннэр, Сахам кыргыттара буоланнар, санаалар Сайан киирэллэр. И. Эртюков. Көрдөөх буруо курас сыта Муннубар саба биэрдэ, Сылаас дьиэ ахтылҕана Агдабар сайан киирдэ. Доҕордоһуу т.; 2) ханна эмэ киэҥник тарҕан, тэний, өтөн киир (хол., саҥа сүүрээн). Проникать куда-л., развиваться где-л. (напр., о новом течении в чём-л.)
Ыстаадаларга ыччаттар элбээннэр, табаһыттар үлэлэригэр саҥа сүүрээн сайан киирдэ. ИИА КК
Василий Иванов «Кырдьаҕастар уонна эдэрдэр» сэһэнин сүрэхтээх-быарынан дьэ ити НТР сиккиэрэ тыа дьонун үүт тураан олохторугар сайан киириитин уустаан-ураннаан көрдөрүү буолар. ЭСЭ
ср. тюрк. сай ‘пронизывать, пробивать, протыкать’
II
сайан туран. Кими-тугу эмэ дьаныйан өһөөн туран. Неотступно, злонамеренно, настойчиво преследовать кого-л.
Эйигин бэйэҕин, хаан-уруу дьонноргун, кэргэттэргин кылаас өстөөхтөрө, бандьыыттар туох эрэ булт курдук сайан туран сойуолууллара. КАЕ ДДК
Мин, биир ньиэмэс эписиэрин бэлиэтии көрөн, сайан туран кинини эккирэтэбин. ПДА СС
III
аат., кэпс. Сайын. Лето. Күөх сай үгэнэ. Сай устата. Сай ортото
Долгуннуур күөхтэрдээх сай ааһан, Доҕоруом эн хаһан кэлэҕин? — Ыраатар бэйэҕин сайыһан, Ытаата мин уйан сүрэҕим. Л. Попов
Түүннэри нуурайан Сылыйда, сырдаата. Кыс тыына уурайан Сай кэллэ бу аата. Болот Боотур
Бу сири сай аайы төрүт сөбүлээн оттооччубун, ото кэбирэх буолааччы. В. Яковлев
др.-тюрк. йай, кирг. жай, тув. чай, кум. яй
IV
аат., кэпс., поэт. Уйааракэйээрэ биллибэт иччитэх куйаар (билиҥҥи тылга «муҥура суох, бүппэт, бараммат» өйдөбүлгэ сүнньүнэн даҕ. суолт. тут-лар). Безграничное пустынное пространство, пустота (в современном языке употр. обычно в качестве прил. со знач. «бесконечный, беспредельный, неисчерпаемый»)
[Кыыс] таһырдьа тахсаат тура таалар — Сай халлааҥҥа сир аргыһын Сайыһа одуулаан хаалар. С. Руфов
Салаҥ ыраахтан Сай салгыны Сабаҕа түөһүнэн Саба күрдьэн, Уһуутуу-уһуутуу сундулуйбут Уһун тимир пуойас, уйуһуйан кэлэн, ойоҕолоон кэбистэ. С. Васильев
Сай курдук кэпс. — иччитэх, тымныы салгыннаах, киэҥ-куоҥ (дьиэ, хос туһунан). Пустой, необжитой, холодный и просторный (обычно о жилом помещении)
Гриша дьиэтигэр тиийэн соҕотох кырабааттаах сай курдук хоһун эргиччи көрөн баран үөһэ тыынна. В. Яковлев
Сай күдүө көр күдүө. Дьиэ орто сиэрдийэтинэн бөх-сыыс, барыта сай күдүө, күөдэл-саадал. Болот Боотур
[Ала Кырсын:] Субу аҕай саргы сатаҕай, сай күдүө буолан хааллахпыт тугун баҕас сүрүкэтэй? И. Алексеев
Куораттар эстэннэр, Сай күдүө буоланнар, Иччитэх дьиэлэрин Түннүгэ оҥойдо. С. Васильев
Баһа-атаҕа суох киэҥ эбэтэр улахан. Безгранично широкий, просторный, огромных размеров (напр., о территории)
Эн бэйэлээх сайдам киэҥ эйгэлээх Сай күдүө баҕарахтаргар Сайыҥҥы да сахтарга Ыттаах, табалаах, ыгым ычалаах Босхо бастаах Бороҥ урааҥхай Чугаһыа баара дуо? Күннүк Уурастыырап
Хоп-хойуу (туманы этэргэ). Густой, плотный (о тумане)
[Пуойас] Сай күдүө туманынан Үөһэ тыынан тохтуу түстэ. Н. Габышев. Сай самаан фольк. — хааччаҕа, иэмэдьаама суох аһаҕас. Неогороженный и открытый со всех сторон, просторный (напр., о пастбище)
«Дьон кыаммата кырата сай самаан сайылыкка, кырыахаар кыстыкка Үс хос батталлаах үйэҕэ Үөскээбиппит», — дэһэллэрэ. К. Туйаарыскай
Өйө-дьүүлэ суох, мээнэ (саҥалаах). Необдуманный, безрассудный (о речи)
Аныгы киһи баҕадьы сай самаан саҥалаах, уолусханнаах обуннаах буолан, өлө сыстыҥ эбэ, ноко! ПЭК ОНЛЯ I
ср. монг. дьай ‘место, простор, пространство’

унаар

унаар (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Оргууй аҕай биир тэҥник сыыйылла үөһэ диэки уһун (хол., буруо, туман туһунан). Медленно и плавно подниматься вверх (о дыме, тумане)
Алаас тула өттүттэн түптэ буруота унаарбыт. С. Данилов
Тарпыт табахтарын буруота үрдүлэригэр кыра былыт буолан, унаара устаҥныы сылдьар. А. Сыромятникова
Онно-манна отуулар күкээркэй буруолара күөх халлааҥҥа унаара уста турдулар. А. Бэрияк
2. Чараас буруонан бүрүллүбүт курдук тунааран көһүн. Подёрнуться лёгкой дымкой, туманом
Оччоҕо ол көстөр мырааммыт Күөх торҕо өҥүнэн унаарыа. Күннүк Уурастыырап
Унааран көһүннэ ахтар сайылыгым, Түптэтин буруотунан өрө күдээрийэн. Л. Попов
Күөх төлөн тунаарар Кэрии тыа кэтэҕэр Солко долгуннуу унааран Ситтэ сир симэҕэ. Баал Хабырыыс
3. Кыра тыалтан чуумпутук, холкутук, нус-хас долгулдьуй (уу ньуурун, үүнээйи туһунан). Спокойно, безмятежно колыхаться от лёгкого дуновения ветра (о водной глади, о растениях)
Ол үрэх уҥуоргу өттө урут бүтүннүү араҕас көмүс подсолнуҕунан, сэлиэһинэй бурдугунан уйаара-кэйээрэ суох унааран олорор буолара. Суорун Омоллоон
Онно, сыһыы толооҥҥо Бурдук буһан саһарда, Долгун курдук унааран Оргууй аҕай тыалырда. С. Васильев. Өрүстэрдии унаара Үрэх уута устар. Н. Туобулаахап
4. Киһи хараҕа ыларын тухары киэҥнэлэмэн буолан нэлэһийэн сыт (киэҥ иэннээх сыһыы, толоон, халлаан туһунан). Занимать необозримое широкое пространство, простираться
Устатаулаҕата көстүбэт Унаарар Улуу киэҥ сыһыы Айгыр налыр киистэлээх Аарыма Арыы дууп ойуур. С. Васильев
Баар буолбут ыраах саҕахха Тиийэ унаарар бааһына. Бу кэлэн күндээрийэр харахха Буһан эрэр бурдук долгуна. Р. Баҕатаайыскай
Халлаан, көҕөрө унааран, үрдүк да үрдүк. П. Аввакумов
5. көсп. Наҕыл, холку куоласкынан саҥар. Говорить спокойным, мягким голосом
«Суун, Тиихээн, чэйдиэхпит, бастакы оҕурсуу амсайыахпыт», — Мотуруона кулгааҕы сымнатар намыын саҥата тэпилииссэ диэкиттэн унаарда. Э. Соколов
6. көсп. Бытааннык, холкутук, аа-дьуо аас, уһун (күн-дьыл туһунан). Медленно, неторопливо идти, течь, тянуться (о времени)
Ол күнүм унааран бүппүтэ, Билигин эн суоххун, дьэ, сэгээр. Эллэй
Эйэ илгэтинэн тыынар, Күөх саас сыллара унаардыннар. И. Эртюков
Сүрдээх үчүгэй түүл курдук Ол саас унааран ааспыт. Баал Хабырыыс
7. Туохтан да ымыттыбат, долгуйбат курдук холкутук туттан тугу эмэ гын. Делать что-л. спокойно, безмятежно, бесстрастно
Сүрэҕи нүөлүтэ көрөр Сүрдээх үчүгэй харахтар Уоттарын сахпакка эрэ Унаара көрөр буолбуттар. И. Эртюков
II
1. даҕ.
1. Устата-улаҕата көстүбэт, тунаарыйа дьиримнээн көстөр. Широкий, ровный, простирающийся вдаль, подёрнутый лёгкой дымкой
Унаар байҕал обургу Уотунан өрө уһуурда, Оонньуу-көрүлүү долгуйда. Эллэй
Уҥуоргуттан иһэр киһи Отон саҕа оччоон көстөр Кэтит унаар хочотугар Кэбиһии бара турар. Д. Апросимов
Мин бэйэм да билбэппин, Ол унаар толооннортон Ордороро сүрэҕим Улуу тойон Мүрүнү. Дьолбут к.
2. Уһун, субурхай. Длинный, протяжённый
Унаар саламаны тартылар. П. Ойуунускай
Түүлээх дөлөҕөһүн сэлэтин Төргүүтүгэр баанна. Тоҕус былас уһуннаах Унаар салама улкумдьутун тутуурданна! Саха фольк. Лоҥкууда бөһүөлэк унаар уһун уулуссатын кылбаа маҥан остуолбалар кырылаччы туран киэргэттилэр. М. Доҕордуурап
3. Биир тэҥ холкутук, бытааннык үөһэ диэки тахсар (буруо, туман туһунан). Поднимающийся вверх медленно и плавно; спокойно, мягко курящийся (о дыме, тумане)
Ыылаах тиэргэн ыраатта, Дьоллоох тиэргэн тунуйда, Унаар түптэ олохсуйда. Саха нар. ыр. II
Саах сыбахтаах Саха туруору балаҕана Оҥкучах алаас үрдүгэр Унаар буруону субуйда. С. Васильев
4. Туох да сүпсүлгэнэ суох, холку, чуумпу, сынньалаҥ (хол., киэһэ, түүн, күн-дьыл туһунан). Тихий, спокойный, без суеты и тревог, размеренный (вечер, ночь)
Тыалар, сирдэр тыын ыланнар Унаар түүҥҥэ Уһун күҥҥэ Наҥнастылар, Налыстылар. И. Эртюков
Уоттаах куйаас уостуута, Унаар киэһэ буолуута Тиэргэннэргэ субуйбут Буруо сыта тунуйбут. С. Тимофеев. Оҕо аймах мунньустар Күөх айылҕа тапталыгар, Уонна үрүҥ түүн устар Унаар солко туналыгар. А. Бурцев
5. көсп. Өр кэмнээх, уһуннук турар (хол., уһун куйаас туһунан). Продолжительный, долгий (о жаре)
Үтүө дьыл өҥөйдө, Унаар куйаас оонньоото, Күдэн куйаас көрүлээтэ, Сиэрэй сэбирдэх силигилээтэ. Саха фольк. Улуу дойдум уһуктубут, Оһуор ойуу хамсаабыт, Унаар куйаас уолуйбут. С. Зверев
Унаар куйаастар буолаллар, Уһун ардахтар куталлар. С. Васильев
6. көсп. Наҕыллык иһиллэр, бытаан, холку, нарын (ырыа, муусука туһунан). Протяжный, медленный, тягучий (о песне, музыке). Иэйиим күөдьүйэн, күүһүрэн, Курус да буоллар дьол түстээх Унаар ырыа үөскүүр аргыый. Түһүлгэҕэ т.
2. аат суолт.
1. Салгын сылыйан саҕах, халлаан буруолаах курдук буолан тунаарыйан көстүүтэ. Лёгкая дымка, синеватый (иногда сизый) туман, появляющиеся с наступлением тёплых дней, марево
Тыа мутукчата ситэн, хойдон, айылҕа күөх унаарынан киэркэйбит. Амма Аччыгыйа
Билигин саас саамай үчүгэй кэмэ — сир дойду ситэн-силигилээн, күөх унаар урсуҥҥа сууланан, уста-долгуйа турар. А. Бэрияк
Халлаан кытта көҕөрүмтүйэ тунаарбыт. Кырдьаҕастар унаар түспүт диэччилэр. Быһата, сааскы салгын самнаархай кэмэ. Ити аата саас кэлиитэ. ВН СС
2. Киһи хараҕа ылар бараммат биир көстүү. Безбрежные дали, необозримо широкое пространство
Өртөн ыла эриэккэс Биир баҕа санаалаахпын, Аарыма бэс буоламмын Лена чэлгиэн унаарын Харабыллаан, манаан туруом. Н. Тобуруокап
Хамсаабат тунал салгын, Долгуйбат уу унаара, Үчүгэйиэн ыам ыйын Киэһэтэ сиргэ баара! И. Гоголев
ср. монг. унийар, бур. уняар ‘дым; дымка, туман, марево’