Якутские буквы:

Русский → Якутский

доля

ж. 1. (часть) өлүү, ...гыммыт биирэ; делить на равные доли тэҥ өлүүлэргэ үллэр; шестая доля алта гыммыт биирэ; на мою долю пришлось сто рублей мин өлүүбэр биир мөһөөк тигистэ; 2. (участь) анал, ыйаах; счастливая доля дьоллоох анал; горькая доля кыһалҕалаах анал; # львиная доля улахан өттө, бойом өлүү.


Еще переводы:

горемычный

горемычный (Русский → Якутский)

прил. разг. сордоох, кыһалҕалаах; горемычная доля кыһалҕалаах анал.

суорума

суорума (Якутский → Русский)

суорума суол преждевременная смерть; суорума соргу несчастливая участь, несчастная доля.

львиный

львиный (Русский → Якутский)

прил. хахай; львиная шкура хахай тириитэ; # львиная доля бойом өттө, үгүсөттө.

барылы

барылы (Якутский → Русский)

поэт.: барылы баай очень богатый; барылы былчыҥ мощные мускулы; барылы кэскил фольк. счастливая доля.

сотый

сотый (Русский → Якутский)

  1. числ. сүүһүс, сүүс; сотая страница сүүһүс сирэй; 2. прил. сүүс гыммыт биир; сотая доля секунды сөкүүндэ сүүс гыммыт биир өлүүтэ.
анал

анал (Якутский → Русский)

1) назначение, предназначение || назначенный, предназначенный; мин аналым назначенное мне; анал үлэ назначенная кому-л. работа; 2) предназначенные кому-л. предмет или часть, доля чего-л.; 3) судьба, участь, доля; аналым оннук буоллаҕа значит, судьба моя такова # анал аат грам. имя собственное.

чаас

чаас (Якутский → Русский)

I час; время; хас чаас буолла ? сколько времени?, который час?; аттанар чаас буолла наступило время отъезда; чааһы чааһынан күүттүм я ждал целыми часами.
II 1. 1) часть, части, деталь, детали; массыына чаастара части машины; чаһы чаастара детали часов; 2) доля, часть; ити кини чааһа это его доля; 3) уст. участь, доля; чааспыт итинник такова наша участь; 2. послелог в отношении, что касается; бэйэм чааһым итини билбэппин что касается меня, то я этого не знаю # саҥа чааһа грам. части речи.

анабыл

анабыл (Якутский → Русский)

1) назначение, предназначение II назначенный, предназначенный; бу мал анабыла маннык назначение этой вещи таково; 2) см. анал 3; анабыла оннук доля его такая; 3) лит. посвящение.

дьылҕалан=

дьылҕалан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от дьылҕалаа = 1) уст. иметь предопределённую, предсказанную судьбу, участь; 2) доставаться — о какой-л. доле, о каком-л. будущем; үтүө дьылҕаламмыт ему выпала счастливая доля.

тысячный

тысячный (Русский → Якутский)

  1. числ. тыһыынча туолар,тыһыын-чаны толорор; 2. прил. (получаемый от деления на тысячу) тыпыынча гыммыт; тысячная доля тыһыынча гыммыт биирэ; 3. прил. (измеряемый тысячами) тыһыынчанан (ахсааннаах); тысячная толпа тыһыынчанан дьон.