частица модальная 1) выражает пренебрежительное отношение говорящего: салайааччы дуома горе руководитель; эрин дуома муженёк её; таҥаһын дуома одёжка его; учуутал дуома с позволения сказать, учитель; 2) уменьш.: оҕо илиитин дуома детская ручонка; дьиэ дуомугар в домишке; сүүһүн дуома лобик его; ср. ырата.
Якутский → Русский
дуома
дуом
1) неодобр, видимость, подобие; ат дуома лошадь — одна видимость (т. е. плохая лошадь); 2) что-либо незначительное, не стоящее внимания; саппааһын дуома бүппүтэ ыраатта давно кончились его жалкие запасы; сОнун дуомун кэттэ он одел своё пальтишко.
Якутский → Якутский
дуома
сыһыан эб. Аат тылы кытта туох эмэ мөлтөҕүн, кыратын, көстүүтэ суоҕун бэлиэтиир. ☉ В сочетании с существительными подчеркивает незначительность, невзрачность, несущественность кого-чего-л.
Бөрөскүөптэр малларын дуомун уонна икки кыра оҕону биир сыарҕаҕа тиэйбиттэр. Болот Боотур
Эһэм оҕонньор ханнык эрэ үөрэх дуомнаах киһи этэ. Н. Заболоцкай
Киэһээҥҥи аһылыктарын дуомун үссэммитэ буолаат, түүн бултуу тахсарга сүбэлэһэллэр. М. Попов
△ кэпс. Сороҕор аахайбат буолуу, сэнээһин дэгэттэнэр. ☉ Иногда приобретает оттенок пренебрежения, презрения
Улахан убайбыт дуома быйыл Москваҕа балай эмэ тиэстэн ахан биэрдэ. Н. Лугинов
Ол эрэйдээх төрөппүт уолун дуомуттан Ньууккаттан, оҕотун туһугар көрдөһө бардаҕа буолуо. С. Ефремов
дуом
көр туом I
Оҕонньор былыргы дуомунан уот оттон сыт таһаарда. Суорун Омоллоон
дуом-даам
сыһ., кэпс. Киһи астыммат гына; быстах-остох (саҥар-иҥэр, аһаа эҥин). ☉ Для виду, кое-как, елееле (говорить, кушать и т. д.)
Ирина онуоха бастаан тоҥуйдук сыһыаннаста, өскүөрүтүн дуом-даам кэпсэттэ. Р. Баҕатаайыскай
Ол-бу туһунан дуомдаам курдук кэпсээт, уурайан хаалла. Г. Нынныров
Бытааннык дуом-даам аһыыр киһини сонно сирэр. «Чолбон»
дуома-даама
дуома-даама да буоллар кэпс. - суолтатыгар эрэ, астыга суохтук (тугу эмэ гын, оҥор). ☉ Для видимости, неудовлетворительно, неубедительно (делать что-л.)
[Аҥаа Моҥус:] Арай эйигин дуома-даама да буоллар ыйыһыннахпына сатаныыһы, тулуйбатым. И. Гоголев
имэ-дуома
сыһ., кэпс. Аатыгар эрэ. ☉ Только для виду; спустя рукава (работать)
«Дьэ, бэрт да өлүү, доҕор», - дии-дии, Натаа имэ-дуома аһаабыта буолла, иһигэр ас да киирбэтэ быһыылаах. Суорун Омоллоон
Сиинэ оскуолата өрөбөлүүссүйэ иннинээҕи сылларга имэ-дуома үлэлээбитэ. «Кыым»
Еще переводы: