Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьайҕар

туохт.
1. Ырааһыр, сырдаа, үчүгэйдик көстөр буол (хол., былыттаах халлааны, туманы, буруону этэргэ). Сделаться ясным, прояснеть, просветлеть (напр., о небе, очистившемся от облаков, тумана, дыма)
Былыттаах халлаан дьайҕаран, толору ый көһүннэ, ыйдаҥа сырдатта. Болот Боотур
Туман арыый дьайҕарбыкка дылы. Суорун Омоллоон
Табахтааһын тохтообута, салгын арыый дьайҕарбыта. Далан
Халлаан сырдаан, дьыбар күүһүрэн барда, илин диэки дьайҕарбыт чараас былыт сардаҥа уотунан кытара кыыста. Н. Заболоцкай
2. Сырдаа, сырдаан кэл (хол., хараҥа түүн кэнниттэн). Становиться светлым, светать (о наступлении утра)
Дьаҥха түүн дьайҕаран, Саабыла биитинии, Сарсыарда чаҕылыс гыммыта. Эллэй
Сааскы түүн барахсан, Дьайҕара сырдаата. Күннүк Уурастыырап
«Тохтоо! Ким иһэрий?»- өссө да ситэ дьайҕара илик борук-соруктан саҥа көбдьүөрдэ. Н. Кондаков
3. көсп. Дьэҥкэр, тарҕан, аас (киһи санаатын, утуйар уутун туһунан). Рассеиваться, становиться яснее, отчетливей, проясниться (обычно о мыслях, сознании, сне)
Томмот тойон уһугунна. Арааһа сарсыарда чугаһаабыт: уута дьайҕарбыт. Софр. Данилов
Настарыанньа маҥнай лүҥкүрэн баран, кэлин син дьайҕарда. Н. Лугинов
Бастакы ыксамар санаалар арыый дьайҕарбыттар. Далан

Якутский → Русский

дьайҕар=

проясниваться (о небе); халлаан дьайҕарбыт нёбо прояснилось.


Еще переводы:

дьайҕарыы

дьайҕарыы (Якутский → Русский)

и. д. от дьайҕар =.

прояснеть

прояснеть (Русский → Якутский)

сов. ырааһыр, дьэҥкэр, дьайҕар; с вечеру прояснело киэһэнэн дьайҕарда.

дьайҕарт=

дьайҕарт= (Якутский → Русский)

побуд. от дьайҕар =; тыал былыттары дьайҕардыбыт ветер разогнал тучи.

дьайҕарт

дьайҕарт (Якутский → Якутский)

дьайҕар диэнтэн дьаһ
туһ. Хараҥаны дьайҕардар Халлааныкпыт сырдаата, Күннэриги таһаарар Күөрэгэйбит ыллаата. И. Эртюков
Саамал кымыһынан Санаабытын дьайҕардан Саргылардаах үҥкүүнү Таһаарбахтаан иһиэҕиҥ! С. Васильев

саккырастай

саккырастай (Якутский → Якутский)

саккырас II диэн курдук. Санаалары дьайҕардар Сайаҕастай салгыннаах, Саккырастай самыырдаах Саастарыкпыт салалынна. А. Софронов

быралгылыы

быралгылыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Быралгы курдук. Подобно бродяге, как бродяга
Былыт быстан, тарҕанан, Быралгылыы быданна, Дьирибиниир, дьайҕарар Саҕах унаар урсуна. Л. Попов

анабыллан

анабыллан (Якутский → Якутский)

анабыллаа диэнтэн атын
туһ. Кини [Кыһыл Аармыйа] төрөөбүтэ абаттан-сататтан, баттабыл-атаҕастабыл, муҥ-сор ордук хаҥаан, аан дойдуну ордук бүрүүкээбитин дьайҕардар, булгурутар анабылланан. Суорун Омоллоон

просветлеть

просветлеть (Русский → Якутский)

сов. 1. (стать светлее) сырдаа, дьайҕар; нёбо просветлело халлаан сырдаата; 2. перен. (стать ясным) сырдаан кэл, ыраа-һыран кэл; сознание больного просветлело ыарыһах өйө-санаата сырдаан кэллэ; 3. перен. (стать радостным) сырдаан кэл, эйэҕэстий; лицо просветлело сирэйэ сырдаан кэллэ.

разгуляться

разгуляться (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. (начать сильно кутить) наһаа иһэн-аһаан бар; 2. (дать себе волю) күүскүн-уоххун көрдөр, наһаа бар; 3. (перестать хотеть спать) уйгуур, уйгуу-ран хаал; 4. (о погоде) дьайҕар.

дьулҕарый

дьулҕарый (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Туохтан эмэ ыраастан, дьайҕар. Очищаться от чего-л., рассеиваться; отступать
Өрүс мууһа дьулҕарыйда. Былыт дьулҕарыйбыт. ПЭК СЯЯ
Тохсунньу ыйым дохсун холорук Тоһуттар тымныыта дьулҕарыйан [барарын саҕана]. Саха нар. ыр. II
ср. п.-монг. дьулгура 'выпадать, вылезать'