Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьол-соргу

аат. Киһи баҕара саныыр үчүгэйэ барыта, үтүө кэскил. Большая радость, благополучие, счастье
Кулут сиригэр, баай саарыстыбатыгар икки атахтаах өйө-санаата сайдыбатаҕа, …… дьоло-соргута улааппатаҕа. П. Ойуунускай
Олоххут унаардаах устата Бараммат сыбаайба буолуохтун, Ил-эйэ, дьол-соргу барыта Бу дьиэҕэ уйатын туттуохтун! П. Тобуруокап
Бу Манчаары Баһылай эдэрэ, оҕото да бэрт, бэйэтэ үчүгэйэ да бэрт, бу киһини таһыйыма, дьоло-соргута тохтуоҕа, майгыта-сигилитэ алдьаныаҕа, үйэтэ, сааһа сарбыллыа. МНН


Еще переводы:

кубалат

кубалат (Якутский → Якутский)

кубалаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Өбүгэлэрбит] оҕону кубалаппат эбиттэр — дьолуҥ-соргуҥ кэхтиэ диэн. Багдарыын Сүлбэ

кыбыныылан

кыбыныылан (Якутский → Якутский)

туохт. Хонноҕуҥ анныгар туох эмэ тутуурдан. Иметь, держать за пазухой что-л. Дьэ, оҕобут, чыычаахпыт, Өрөгөй-талаан үктэллэн, Дьол-соргу тутуурдан, Кыайыы-хотуу кыбыныылан! Саха нар. ыр. III

самыннар

самыннар (Якутский → Якутский)

самнар диэн курдук. Оҕону самыннарыма
Уордаах тойону самыннарар хаһыылар онтон-мантан иһиллэн бардылар. Эрилик Эристиин
[Сүөкүлэ:] Быстах симиэттэр сиэтигит, ол да буоллар кини дьолун-соргутун самыннарбатыгыт. С. Ефремов

аптаах

аптаах (Якутский → Якутский)

аптаах баҕа эргэр. — дьол-соргу аргыстаах баҕа (былыргы итэҕэлинэн кинини булбут киһи үйэлээх сааһын тухары дьоллоох буолар). Волшебная лягушка (по старинному поверью якутов, при ее нахождении человек якобы становился счастливым на всю жизнь)
Баай-далай, дьол-соргу төрдө аптаах баҕа баар диэн кэпсиир этэ Чолбон. Күннүк Уурастыырап
Кууһума, эн аптаах баҕаны көрдөөн көрөр этиҥ дуо? Н. Павлов

саргы-талаан

саргы-талаан (Якутский → Якутский)

аат., үрд. Үөрүүдьол, дьол-соргу. Счастье, удача
Эн да биһикки, …… бэйэбит эмиэ аан ийэ дойдубутуттан дьол-соргу көрдөстөхпүтүнэ, саргы-талаан тардыстахпытына төһө-хачча буолуоҕай? Суорун Омоллоон
Кырдьыга да кини саргы-талаан аргыстаах курдуга, үгүс кытаанах, киһи ордуо да суох түбэлтэлэриттэн тыыннаах тахсыталыыра. М. Ефимов

алакылаах

алакылаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Үөрүүлээх, дьолу-соргуну тосхойбут. Радостный, торжествующий счастье-удачу (на охоте)
Эриэхэҕэ уойбут эһэни үс төгүл сүлбүт Алакылаах өрөгөйүм өлбөөдүйэн, аны мин Кэмсинэр ыар санаа үс тумана үллүйбүт Лааҥкылаах түбэтинэн түҥтаҥ түһэн истим. В. Миронов

булун

булун (Якутский → Якутский)

бул диэнтэн бэй
туһ. Тыа хаһаайыстыбатын атын да массыыналарын элбэҕи булуннулар. М. Доҕордуурап
[Балыксыт:] Киниэхэ мин элбэх баайы-таланы хаалларбаппын, бэйэтэ дьолун-соргутун булунуоҕа. П. Ойуунускай
Саҥардыы өйбүн-төйбүн булунан, онно-манна сылдьыахча буолан истэхпинэ, бүтэ охсон хаалла. Софр. Данилов

доҕордон

доҕордон (Якутский → Якутский)

доҕордоо диэнтэн бэй
туһ. [Роман] улуу кыайыы кэһиилэнэн, дьол-соргу бөҕө доҕордонон, дойдутугар этэҥҥэ эргиллэн кэлбитэ. Ф. Софронов
Бултаайабын диэн Ботуоҥкабын иилинэн, Манааҕыбын баайынан, Чуор саабын доҕордонон …… сылдьабын. С. Зверев

дьол-туску

дьол-туску (Якутский → Якутский)

аат., үрд. Олоххо баар үчүгэйтэн дуоһуйуу. Большое удовлетворение от жизненных благ, добрых дел, счастье, благополучие
Саҥалыыра дьылларбыт Дьолу-соргуну уһаттын, Дьоллоох олоҕу кэҥэттин, Дьону сэргэни холбоотун, Дьолу-тускуну тупсардын! Суорун Омоллоон

кыра-кыаммат

кыра-кыаммат (Якутский → Якутский)

аат. Нэһилиэнньэ тиийиммэт-түгэммэт саамай дьадайбыт араҥата. Неимущие, беднейшие слои, представители населения
Сир үрдүгэр кыраҕа-кыаммакка дьол-соргу суоҕа. П. Ойуунускай
Сахам кыратакыаммата Саргылаах олоххо салаллыа диэн Саталаах тыллары саҥарбыт. «ХС»
Кыра-кыаммат муҥнааҕы Кыһарыйбат баҕайы. «ХС»