Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьулайбыттыы

сыһ. Куттаммыт, чаҕыйбыт курдук. Боязливо, робко, словно испугавшись
«Ньукууһа кыыһырбыт», - диэн ким эрэ дьулайбыттыы ботугураабытын Микиитэ кулгааҕын уһугунан иһиттэ. Амма Аччыгыйа
Уол …… аан аттыгар эмиэ дьулайбыттыы тохтуу түстэ, онтон симиктик туттан, түгэх киэҥ хоско киирдэ. Н. Габышев
Оҕо бөрөлөр хаһан да билбэтэх сыттаах кыылларыттан дьулайбыттыы, саараабыттыы иннилэригэр иһэр кырдьаҕас тыһы бөрө диэки көрөн, хороһон олортоон кэбистилэр. Р. Кулаковскай. Тэҥн. дьулайбыттык

дьулай

I
туохт. Кимтэн, туохтан эмэ куһаҕан өттүнэн дьайыа эбэтэр тугу эмэ кыайыам суоҕа диэн куттан, чаҕый. Побаиваться, страшиться когочего-л., робеть перед кем-чем-л.
Большевик ойоҕо хотой курдук хоодуот буолуохтаах, ууттан куттаммат, уоттан дьулайбат, хаанын хамнаппат буолуохтаах. П. Ойуунускай
Кыыл аймах барыта туохтааҕар да ордук уоттан дьулайар. Амма Аччыгыйа
Буору өрө ытыйан, биэс тааҥка иһэр эбит. Бастакы үһэ ураты улаханнар. Дьулайбыт санааҕа, хотонноох балаҕан саҕа баҕайылар. А. Данилов
Арааһа, ити кини дьулайан төннүбүт көҥүһүн туоруубун диэн иэдэйдэҕэ буолуо. Н. Заболоцкай
II
аат.
1. анат. Кыһыл оҕо төбөтүн уҥуоҕар кытаата илик, сымнаҕас сирэ. Родничок, темя
Улуу күөл ортотунан сиикэйдээх үһү (тааб.: оҕо дьулайа). Аҕаһа тахсыбытын кэннэ Мэник Мэнигийээн оҕотун көрө-истэ олорон, дьулайын тутан көрбүтэ күөгэлдьийэ сылдьар эбит. Суорун Омоллоон
Сутурук тыаһа киһи уу дьулайыгар өрө хабылла түстэ. Күннүк Уурастыырап
Быһах кылабачыйбытынан, ойуун дьулайыгар батары киирэн барда. И. Гоголев
2. көсп. Туох эмэ үрдээн көстөөччү саамай төбөтө, оройо (хол., томтор). Верхушка, макушка чего-л. (напр., горы)
Истиэххин баҕарар буоллаххына - тоҕус халлаан дьулайыгар, аҕыс халлаан арҕаһыгар, сэттэ халлаан кирбиитигэр төрөөбүт улуу күтүр этиҥ. ПЭК ОНЛЯ II
Манна томтор дьулайыгар киһи уҥуохтара иһийэн тураллар. И. Гоголев
Сардаҥаран көһүннүлэр Туйгун дойдум ньуурдара, Чочур мурааннар дьулайдара Туналыйа түстүлэр. Е. Иванова
п.-монг. дьулай

Якутский → Русский

дьулай

темя; уу дьулай анат. родничок.

дьулай=

побаиваться, робеть; көрө дьулайдым я сразу оробел.

Якутский → Английский

дьулай=

v. to be afraid, fear


Еще переводы:

страшиться

страшиться (Русский → Якутский)

несов. дьулай, куттан.

дьулат=

дьулат= (Якутский → Русский)

побуд. от дьулай =.

боится

боится (Русский → Якутский)

гл.
куттаннар (куттан), дьулайар (дьулай)

трусить

трусить (Русский → Якутский)

несов. куттан, дьулай, чаҕый.

устрашиться

устрашиться (Русский → Якутский)

сов. дьулай, куттан, чаҕый.

перетрусить

перетрусить (Русский → Якутский)

сов. олус куттан, наһаа дьулай.

ужаснуться

ужаснуться (Русский → Якутский)

сов. өлөрдүү куттан, сүрдүк дьулай.

смутиться

смутиться (Русский → Якутский)

сов. (прийти в смущение) симитин, кыбыһын, дьулай.

струсить

струсить (Русский → Якутский)

сов. куттанан хаал, дьулай, ча- ҕый.

тёмя

тёмя (Русский → Якутский)

с. анат. орой, төбө оройо, дьулай.