Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьээбэтик

сыһ. Үөннээхтик, хос санаалаахтык. Лукаво, с умыслом, хитро
«Мөөмүкэчээни, тириитин сүлэн баран, иттэнэ уурдахха, адьаһын сыгынньах киһи сытарын курдук буолар, ордук дьахтарга маарынныыр...» - Сэргэчээн Арыысатын диэки дьээбэтик көрдө. Болот Боотур
«Эһиги Сардааналыын, быһыыта, истиҥ чугастыыгыт дуу?» - Артур, ымаҥныы-ымаҥныы, дьээбэтик ыйытта. В. Протодьяконов

дьээбэ

  1. аат. Мэник-тэник быһыы, тыл-өс, хаадьы; оонньоон эбэтэр соруйан тугу эмэ тиэрэ оҥоруу. Шалость, шутка, проделка, проказа
    Мэнигэ бэрдиттэн Мэлээйкэ диэн хос ааттаммыт Проня Захаров …… үгүс араас дьээбэлэри, баракаастары оҥорорун ааҕан сиппэккин. Г. Колесов
    Эдэрбиттэн кытаанахтык ииппиттэрэ, ол-бу марайсарай дьээбэни сөбүлээбэт дьахтарбын. Н. Габышев
    Биирдэ кини ол-бу дьээбэтэ аһары баран, ыраахтааҕы кинини ыҥыртаран ылан: «Аны эн мин сирбэр үктэнимэ!» - диэн үүрэн таһаарбыт. ҮҮА
  2. даҕ. суолт.
  3. Тута-бааччы өйдөммөт, киһи дьиибэргиир. Вызывающий удивление, непонятный, необычный
    Уолаттар дьэ кинини ыйан-хайан көрдүлэр. Эҥин араас дьээбэ боппуруостары да биэртэлээтилэр. Софр. Данилов
    Миичэкэ да өйдөөҕүн өйдөөх этэ да, дьээбэ кыдьыкка булларбыт киһи этэ. А. Сыромятникова. Аан тутааҕын үрүҥ кумааҕы салпыакканан тутан баран аһар дьээбэ киһи диэтэҕин. Ыҥырар ы
  4. Оонньоон эбэтэр соруйан (хос толкуйдаах, түгэх санаалаах буолан) атыннык, тиэрэ оҥорорун, тыллаһарын сөбүлүүр (киһи). Ведущий себя или говорящий с вывертами, шиворот-навыворот (в шутку или специально, умышленно)
    [Бүөччээн оҕонньор] далаҕа, сааһын тухары дьээбэ, үөннээх бэлэс миигин, күн судаар …… итэҕэллээх кулутун үөҕэн үөттэ. П. Ойуунускай
    Сеня, дьээбэ муҥутаан, Айаан суоҕар Мишаны сууст [уура]. Н. Лугинов
    Дьээбэ хаата кэпс. - дьээбэнихообону сөбүлүүр, куруук дьээбэни оҥоро уонна дьээбэтик тыллаһа сылдьар киһи. Мастер на проказы, проделки, шутки, охотник до них, шутник, проказник
    Ылдьаа ол иһин, эдэр уонна дьээбэ хаата киһи быһыытынан «туохтааһыны» этиитин ахсын туттара. «ХС»

дьээбэ-хообо

аат. Баракаас, хаадьы, мэник-тэник быһыы, тыл-өс. Проделки, проказы, шутки, баловство
«Һэ-һэ, һатана уола, дьээбэтэ-хообото...» - эмээхсин күлэн мүчүйдэ. Э. Соколов
Кини ол-бу дьээбэтин-хооботун иһин бары абааһы көрөллөр эбит. ҮҮА
[Эрэһиинэ Уйбаан] охсо-тэбэ охсубатаҕын иһин, хайаан да туох эмэ дьээбэни-хообону оҥорбута эрэ баар буолар. «ХС»

Якутский → Русский

дьээбэ

проделка, проказа; араас дьээбэтэ элбэх он проказлив (букв. у него много разных проделок).


Еще переводы:

көрүдьүөстүк

көрүдьүөстүк (Якутский → Якутский)

сыһ. Киһи күлүөн курдук, көрдөөхтүк; дьээбэтик. Забавно, смешно, комично
Тогойкин сүүрэн, атахтарын соруйан көрүдьүөстүк холбуйа тэбитэлээн, күөрэлдьийэ турда. Амма Аччыгыйа
Киэпкэтин өрө уунна, көрүдьүөстүк үҥкүүлээн битийиктэннэ итиэннэ эргиллэ түһэн, хайыһан да көрбөккө, бара турда. В. Протодьяконов
Илиитин көрүдьүөстүк нэлэс гыннарда. П. Аввакумов

причуда

причуда (Русский → Якутский)

ж. дьиибэ, эгэлгэ, дьээбэ.

проделка

проделка (Русский → Якутский)

ж. (выходка) оҥоһуу, дьээбэ.

шутник

шутник (Русский → Якутский)

м. оонньуулаах киһи, дьээбэ киһи.

проказа

проказа (Русский → Якутский)

I ж. (шалость) дьээбэ, тэбэнэт, баракаас.

напроказничал

напроказничал (Русский → Якутский)

гл,сов
дьээбэни оҥорбут

пакостит

пакостит (Русский → Якутский)

гл
куһаҕаны оҥорор, дьээбэни оҥорор

чудить

чудить (Русский → Якутский)

несов. разг. дьиибэлэн, дьээбэни таһаар.

начудить

начудить (Русский → Якутский)

сов. разг. дьиибэни оҥор, дьээбэни таһаар.

баакас

баакас (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Туох эмэ киһи сөбүлээбэт, ахсарбат быһыыта, дьээбэ. Пакость
[Ольга:] Дьарыпылаан [киһи аата] эмиэ миэхэ кыыһырыа. Кэпсэппэт буолуо. Туох эмэ баакаһы оҥоро сатыа. С. Ефремов
Чэ, аны мин Артурга орооһуом суоҕа, быһыыта, баакаһа элбээри гыммыт. В. Башарин