Якутские буквы:

Русский → Якутский

единственный

прил.
суос-соҕотох, соҕотох, биир эрэ

единственный

прил. 1. (только один) суос--соҕотох, биир эрэ; единственный ребёнок суос-соҕотох оҕо; 2. перен. уст. (превосходный) уһулуччу, үтүөкэн; # единственный в своём роде баар эрэ, баар эрэ бэйэтэ биир туспа киһи; единственное число грам. биир ахсаан; одйн-едйнственный баар эрэ соҕотох.


Еще переводы:

соҕотох

соҕотох (Якутский → Русский)

1) один, единственный; соҕотох оҕо единственный ребёнок; 2) один, одинокий; соҕотох киһи одинокий человек (о холостяке) # соҕотох ийэ мать-одиночка.

чороҥ

чороҥ (Якутский → Русский)

1) один, единственный; чороҥ соҕотох оҕо единственный ребёнок; 2) одинокий; чороҥ мас одинокое дерево; чороҥ соҕотох один-одинёшенек.

буката

буката (Якутский → Русский)

буката эрэ нужный, необходимый; единственный; буката эрэ малым это у меня единственная (по ценности, нужности) вещь; кини буката эрэ доҕорум он мой единственный друг.

дьүккэ

дьүккэ (Якутский → Русский)

анат. мигательная перепонка; харах дьүккэтэ мигательная перепонка; көрдөр хараҕым дьүккэтэ погов. мой милый, мой единственный (обычно о детях).

собус-

собус- (Якутский → Русский)

частица препозитивная усил., присоединяется к нек-рым словам, начинающимся со слога со=: собус-соҕотох а) совершенно один, один-одинёшенек; собус-соҕотох кэллим я пришёл совершенно один; б) один, единственный; собус-соҕотох оҕом мой единственный ребёнок; собус-соруйан умышленно, нарочно; итини собус-соруйан оҥордо он это сделал нарочно.

суос-

суос- (Якутский → Русский)

частица препозитивная усил., присоединяется к нек-рым словам, начинающимся со слога со=: суос-соҕотох а) совсем один, один-одинёшенек; суос-соҕотох айаннаатым я ехал совсем один; б) один-единственный; ыал суос-соҕотох оҕото один-единственный ребёнок в семье; суос-сыгынньах совершенно голый; суос-соруйан умышленно, злонамеренно; итини суос-соруйан оҥордо он это сделал умышленно.

соҕотохто

соҕотохто (Якутский → Русский)

нареч. 1) мгновенно, моментально (с оттенком внезапности); соҕотохто саа тыаһа дэлби барда мгновенно раздался оглушительный выстрел; 2) разг. только •один раз, единственный раз; ол сиргэ мин соҕотохто сылдьан турардаахпын в тех местах я побывал только один раз.

тойон

тойон (Якутский → Русский)

I) господин; баай тойон богатый господин; тойон оҕото мэнигилээтэҕинз , кулут оҕото таһыллар посл. шалит господское дитя—наказывают дитя слуги; 2) разг. глава семьи, хозяин; баар суох ыал тойоно единственный глава семьи; дьиэлээх тойон глава семьи; 3) прост, начальник; 4) орёл; тойон кыыл орёл; тойон оҕото тойон , тураах оҕото тураах посл. птенец орла — орёл, птенец вороны — ворона тойон ымыы щур (птичка); тойон ыҥырыа пчела.

единственно

единственно (Русский → Якутский)

нареч. 1. соҕотох, баар эрэ; единственно доступный способ баар эрэ кыал-лар ньыма; 2. в знач. частицы (только) эрэ, аҥардас... эрэ; он говорил единственно за- тем, чтобы оправдаться кини бэйэтин быыһыыр эрэ инниттэн эппитэ.

күн

күн (Якутский → Русский)

1) солнце || солнечный; кун тахсыыта восход солнца; кун ойуута или күн уоттана ойуута утреннее солнце (около 89 часов); күн киириитэ заход солнца; күн уота солнечный луч; күн сырдыга солнечный свет; 2) день; күн ортото полдень; үлэ күнэ а) рабочий день; б) трудодень; нэдиэлэ күнэ дни недели; күнү күннүктээн целыми днями; күнү күннүктээн айаннаатыбыт мы ехали целыми днями; күнтэн бэрсибэккэ весь день; күнтэн бэрсибэккэ утуйда он спал весь день; түүннээх күн сутки; 3) время; күн ааһан иһэр время идёт; күнү-түүнү билбэккэ не считаясь со временем; 4) уст. железный кружок на спине шаманского костюма, изображающий солнце # күн дьоно а) люди племени, рода; б) люди Земли, земляне; күн киһилии диал. по-человечески, хорошо, добротно (делать что-л.); күн сирэ а) родина, родная сторона; б) мир, земля; күн сирэ күндү погов. мир под солнцем дорог (т. е. никому не хочется умирать); күҥҥэ көрбүтүм мой единственный (о единственном ребёнке); күнүм тэҥэ мой ненаглядный, моё солнышко (обычно о единственном ребёнке).