Якутские буквы:

Русский → Якутский

ежегодно

нареч. сыл аайы, сыллата.

ежегодный

прил. сыллатааҕы, сыл аайы буолар.


Еще переводы:

сыллата

сыллата (Якутский → Русский)

ежегодно, каждый год; бу ынах сыллата төрүүр эта корова телится ежегодно; кинилэр сыллата бириэмийэ ылаллар они ежегодно получают премию; биһиги сыллата үчүгэй үүнүүнү ылабыт мы ежегодно получаем хороший урожай.

сүүстүүнэн

сүүстүүнэн (Якутский → Русский)

разг. сотнями; кинилэр сыл аайы сүүстүүнэн тииҥи өлөрөллөр они ежегодно добывают сотни белок.

ахсын

ахсын (Якутский → Русский)

послелог, упр. осн. п. каждый; дьиэ ахсын в каждом доме; күн ахсын каждый день; сыл ахсын ежегодно; киһи ахсын эт = сказать каждому человеку; иһит ахсын кут = налить в каждую посуду.

сыллааҕы

сыллааҕы (Якутский → Русский)

годовой, годичный, ежегодный; колхоз сыллааҕы дохуота годовой доход колхоза; сыллааҕы былаан аһара толорулунна годовой план перевыполнен; төрүөх сыллааҕы тахсыыта ежегодный приплод молодняка; сыллааҕы уоппуска годичный отпуск.

сыл

сыл (Якутский → Русский)

год; ордук хонуктаах сыл високосный год; төгүрүк сыл круглый год; сэрии сыллара годы войны; сүүс сыл сто лет; столетие; сыл устатыгар в течение года; сыл аайы ежегодно; сылы сыллата из года в год; сылтан сыл аайы год от году # сыл таҕыс = перезимовать.

бэбиэркэ

бэбиэркэ (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Нэһилиэк иһинэн от үүнүүтүн көрүү (сыл аайы кэриэтэ буолара, ордук кураан сылларга). Ежегодный осмотр покосов внутри наслега с целью определения травостоя. Нэһилиэк ходуһатын бүтүннүүтүгэр бэбиэркэ оҥорбуттара

аайы

аайы (Якутский → Русский)

I. послелог, упр. дат., направ. и местн. п. каждый; каждому; в каждом; на каждом; еже=; киһи аайы каждому человеку; дьиэ аайы в каждом доме; кини күн аайы кэлэр он приходит каждый день; сыл аайы каждый год, ежегодно; 2. частица, выражает пренебрежение, игнорирование: ити аайы кыыһыраҕын дуу ? неужели ты сердишься из-за такого пустяка?; 3. союз по мере того, как; каждый раз, как; каждый раз, когда; кэллэҕин аайы , кини суох буолар каждый раз, когда он приходит, его не бывает; кэпсэтэн истэхтэрин аайы киһитэ улам сөбүлэһэн истэ по мере того, как они разговаривали, собеседник постепенно стал соглашаться с ним.

кэриэтэ

кэриэтэ (Якутский → Русский)

  1. послелог, упр. осн. п. словно, подобно, вроде, как, будто; почти как; балык кэриэтэ словно рыба; оонньуу кэриэтэ санаабытым я посчитал (это) за шутку, я счёл это шуткой; ини-бии кэриэтэ олорбуттара они жили как братья; тулаайах кэриэтэ улааппытым я вырос как сирота; тыл кымньыы кэриэтэ погов. молва словно плеть; 2. в роли частицы приблизит, почти; мэлдьи кэриэтэ почти всегда; күүстэринэн кэриэтэ почти насильно; сынньаммакка кэриэтэ үлэлээтим я работал почти без отдыха; күнү быһа кэриэтэ почти целый день; сыллата кэриэтэ почти ежегодно; 3. в роли сравн. союза подобно, словно, будто, как; чем..., лучше; саас саҥа кэлбит тураах кэриэтэ , ырааҕынан сылдьар он держится поодаль, подобно весенней, только что прилетевшей вороне; өстөөххө бэриниэх кэриэтэ , өлбүт ордук лучше умереть, чем сдаться врагу; этэрим кэриэтэ эттэхпинэ, маннык если я подсказал, то значит сказал (за тебяговорится тому, кто не может отгадать загадку; после этого следует наводящая подсказка); кини сымы-йалыан кэриэтэ , хара тураах маҥхайыа скорее чёрная ворона побелеет, чем он неправду скажет.
сыллата

сыллата (Якутский → Якутский)

сыһ. Сыл ахсын, сыл аайы. Ежегодно, каждый год
Урут «ыраахтааҕы суолун харчыта» диэн сыллата аайы түһээн кэлэрэ. Н. Якутскай
Байбал сыллата аайы баай Баһылайга хамнаска киирэн, сааскы Ньукуолунтан күһүҥҥү Бокуруопка диэри үлэлиир идэлээх. Күндэ
[Эһэ] сыллата болбуктаны силистэри-мутуктары логлу тардан аҕалан, арҕаҕын аанын бүөлүүр. И. Федосеев

быыбаккатый

быыбаккатый (Якутский → Якутский)

туохт. Уоххун сүтэр, үүнүүнү биэрбэт буол (сынньаппакка сыл аайы биир культураны ыһар бааһына туһунан). Терять, уменьшать плодородие (о пашне, на к-рой ежегодно сеют одну и ту же культуру)
Биһиги оҕонньотторбут: «Быыбаккатыйда, ону тэҥинэн тураҥ буордаах алаастарга бурдукпутун ыһар буоламмыт, ордук курааны тулуйбат, үүнүүнү ылбат буоллубут», — диэн дьиэлэригэр бэрт үгүстүк кэпсэтэллэр. М. Доҕордуурап
Сааскы хорутууга почватын уоҕа кыратык тахсыбыт — быыбаккатыйбатах, сыыс отторо суох, соторутааҕыта уоҕурдуллубут — бастыҥ учаастактар ананыллыахтаахтар. САССР КТК