Якутские буквы:

Якутский → Русский

сүүстүүнэн

разг. сотнями; кинилэр сыл аайы сүүстүүнэн тииҥи өлөрөллөр они ежегодно добывают сотни белок.

сүүстүү

по сто, по сотне; биһиэхэ сүүстүү саастаах кырдьаҕастар элбэхтэр у нас много стариков, живущих по сто лет.

Якутский → Якутский

сүүстүү

сүүс II диэнтэн үлл
ахс. аат. Иккилии килэмиэтир сиргэ сүүстүү хаамыыны туора халыйан истэххэ, букатын да табыллыбат быһыы буолууһу дии! Амма Аччыгыйа
Барыллаан көрүүнэн сүүстүү күҥҥэ ыллахха аҕыстыы киилэ арыы, түөрт уоннуу киилэ эт, иккилии сэнтиниэр бурдук дохуотун ылыаххыт. М. Доҕордуурап


Еще переводы:

сүүстүүтэ

сүүстүүтэ (Якутский → Якутский)

сыһ. Сүүстэ төхтүрүйэн, сырыы аайы сүүстэ. По сто раз, каждый раз по сто. Салгын саатынан сүүстүүтэ ыт

тыаһатыс

тыаһатыс (Якутский → Якутский)

тыаһат диэнтэн холб. туһ. Сүүстүү кыраамнаах билээгэҕитин таһаарыҥ, сахалыы тыаһатыһан баран, «чук» гыннаран кэбиһиэҕиҥ. Т. Сметанин
Өрөөн сытан таҥыаластылар, Үрүүмкэттэн үрүүмкэни тыаһатыстылар. С. Васильев
Ыалдьыт кыргыттар, уолаттар биэчэр хаамыытыгар актыыбынай кыттыыны ылаллар: муусуканы тыаһатыһаллар, аһы тасыһаллар. ФВН ЭХК

сүүстүүтэ

сүүстүүтэ (Якутский → Русский)

по сто штук; по сто раз; биһиги бүгүн сүүстүүтэ ытыалаатыбыт мы сегодня стреляли по сто раз; сүүстүүтэ атыылас покупай на каждого по сто штук (напр. патронов).

абарыы

абарыы (Якутский → Якутский)

абар диэнтэн хай
аата. Буруйа суох суолугар күтүрэнэн, мунчаарыыта, хомолтото уонна абарыыта, баҕар, кини [Сэмэн] ыарыытыгар эмиэ көмөлөспүттэрэ эбитэ буолуо. Д. Таас
Уордайыы, абарыы, улуу өс Уорааннаах баалыгар ытыллан, Кыргыһыы кырдалын үрдүнэн Кыайыыны кынаттаан көтөҕүт. Күннүк Уурастыырап
Мин абарар абарыым баар — биһиги сопхуоспутугар көрүү-харайыы куһаҕаныттан сылгы көнньүнэн өлүүтэ наһаа элбэх, оттон сүүстүү ийэ биэттэн төрүөҕү ылыы эмиэ аһара намыһах. «ХС»

дьаарысса

дьаарысса (Якутский → Якутский)

  1. аат. Саас ыһыллан баран күһүн хомуллар, мээккэтиттэн хара килиэп оҥоһуллар бурдук үүнээйи, оруос. Злак, из молотых зерен которого выпекают черный хлеб, яровая рожь
    Атын уоннуу гаалаах икки солооһуҥҥа дьаарысса ыһыллыбыта. М. Доҕордуурап
    Сэлиэһинэй уонна дьэһимиэн кэнниттэн эбиэс уонна дьаарысса ыһыллыахтаах. СРҮТХК
    Оруос (дьаарысса) туорахтарыттан, оруос бурдугун ылан, хара килиэби астыыллар. КВА Б
  2. даҕ. суолт. Дьаарыссаттан оҥоһуллубут, дьаарыссаҕа сыһыаннаах. Ржаной
    Ас-үөл суох буолан, Ойуунускай дьон тэҥинэн сүүстүү кыраам дьаарысса килиэбин хаартыскаҕа ылара. Н. Габышев
    Биир киис тириитин отут муунта дьаарысса бурдукка биэрэр. В. Протодьяконов
    Буут дьаарысса бурдук уон солкуобайга атыыланар. ИИА КК
    русск. ярица 'яровой хлеб'
сибиэт

сибиэт (Якутский → Якутский)

I
аат. Аан дойду, сирхаллаан. Земной шар, мир, свет
[Байҕал] Омуна да аастар …… Охсуоламмыт тыаһа Одун халлаан оройугар Оргуйа, орулуу оонньуур, Кэтит сибиэт кэтэхтэринэн Кэмиринэн киҥкинии ыллыыр. П. Ойуунускай
Сибиэт уларыйбыт Сигилитэ буоллаҕа дуу? Халлаан уота Хайдах буолан Хаанаҕа кэлэн Харгыытаабыт бэйэтэй? С. Зверев
Симэһиннээх эппин сииктээх ардах сууйуо, сибэтиэй буор туппатах өлбүт өлүгүм Сибиэт үрдүнэн түүнүк буолан ыһыллыа! М. Лермонтов (тылб.)
русск. свет
II
аат., хаарты. Сүүйсүүлээх оонньууга хаартыны уурарга өҥө сөп түбэһиитин аахсар курдук сыаналааһын: хаарты өҥө (кыһыла, харата) сөп түбэстэҕинэ, сүүйүүтэ-сүүйтэриитэ көннөрүтээҕэр икки бүк улаатар. Ставка в карточной игре, учитывающая цвет карты: если карта придётся под цвет (красный, чёрный), то выигрыш-проигрыш увеличится вдвойне против обычного
[Уйбаан:] Көстөр хараҕа сүүстүү сибиэт. А. Софронов
русск. цвет

кый

кый (Якутский → Якутский)

I
туохт. Иһигэр киирбэккэ кытыытынан, таһынан батыһа бар. Идти вдоль, по краю чего-л., в обход
Бэркэ сэрэнэн кырыы тааһы кыйан, улахан долбуур тааска тиийэн, сынньанан баран, аллараа түстүм. Т. Сметанин
Сарсыарда эрдэ бааһына күрүөтүн кыйан, дьиэбитигэр сыҕарыйбыппыт. Н. Габышев
Ньурбаҕа киирэр-тахсар айан суола оччоҕо да, билигин даҕаны бу алааһы кыйан ааһар. С. Федотов
II
туохт.
1. Дьаралыйан ыарый (киһи уҥуоҕун, тииһин туһунан). Ломить, ныть, болеть (об ощущении тупой, тянущей боли)
Дьиэ иһэ итиитэ бэрт. Уҥуохтарым кыйаллар. Н. Якутскай
Мин [сугуну] ыстыах курдук гынан иһэн, тииһим кыйан, тылбынан сына-сына таах ыыталаан испитим. Далан
Тарбаҕын хаалдьыгар Хадьымал чап гына саайара, Көй бааһа чыбырҕаан Уҥуоҕа, сүрэҕэ кыйара. С. Васильев
Этиҥ-сииниҥ куһаҕан баҕайытык дырылыырын бил (соһуйууттан, долгуйууттан, эмискэ ис дууһаҥ айманыытыттан). Ощущать нервную дрожь в теле (от испуга, внезапного возбуждения, потрясения)
Ону [Дьэлиһиэй кыыһырбытын] көрөн баран, кыыс уҥуоҕа кыйда, этэ саласта, куйахата күүрдэ. Эрилик Эристиин
Тороев …… сирэйэ-хараҕа уларыйан, тыынара тыастанан, уҥуоҕа кыйан, ураһа иһигэр сорунуулаахтык көтөн түстэ уонна сандалыга иһит сууйа турар Чуураҕа кыыллыы биирдэ ыстанан тиийдэ да, дьахтары ыга кууһан ылла. Л. Попов
Арай хамхаадьаа кыһыҥҥы суолунан таһаҕас тиэйэр улахан массыыналар лиҥкинэһэн, Дьуойа үрэх чиргэл мууһун быһа охсон, киһи куйахата кыйыах, лыҥкыначчы баттыалаан ааһаллар. В. Яковлев
III
даҕ. Олус ыраах, кыраман. Очень далекий, дальний
Кый быдан үөһэнэн кыырайан Кынаттаах биистэрэ кэллилэр. Күннүк Уурастыырап
Сэбиэскэй оскуола Москваҕа да, кый хотугу оройуоҥҥа да биир программанан үөрэтэр. Н. Габышев
Берлин билигин да быдан ыраах. Хаамыах диэтэххэ кый дойду! В. Быков (тылб.)
Кый бырах бар (сырыт) — бэйдиэ, ыраах, быралгы бар. Уходить далеко (в неопределенном направлении), отрываться от родных мест, уходить куда глаза глядят
Оо, ол мин кыыл курдук, дьонтон күрэнэн, үрэх бастарынан кый бырах сылдьыбытым диэн — олох буолаахтыа дуо. Болот Боотур
Аһылыга суох сир буолан, табаларбыт кый бырах баран хаалан булларбатахтара. А. Кривошапкин (тылб.)
Кый бырах сылдьыбыт киһилии, сыыспыппын кэмсинэн, аҕам дьиэтигэр төннөргө быһаарынным. Д. Дефо (тылб.). Кый ыыт туохт., эргэр. — ыраах ыыт, үүр (былыр улаханнык байбыт киһи хас сүүстүү сүөһүтүттэн хаһы даҕаны дойду иччилэригэр анаан илин диэки мээнэ үүрдэрэрэ). Гнать далеко (в старину богатые люди угоняли на восток лошадей, по нескольку голов от каждой сотни, принося их в жертву духам)
Кэнники бу дойдуттан сылгы, ынах булуммут, бука, кый ыыппыт сүөһүлэри булаттаан сүөһүлэммитэ буолуо диэн буолара. Саха сэһ. I
Ол кэлэн манна билиҥҥиттэн Чабычах Ыйаабыт диэн сиргэ оччоҕо кый ыыппыт хаһыыга сылдьар сылгылары көрөн, сэттэ байтаһын сылгыны ох саатынан ытыалаан, өлөртөөн сиэн, быстарыыга абыранар. Саха сэһ. I
ср. тув. кый ‘бок’, казах. кый ‘даль, отдаленность’