Якутские буквы:

Русский → Якутский

елей

м. 1. церк. елей (таҥара дьиэтигэр сулууспаҕа туттуллар мас арыыта); 2. перен. саатабыл, ымыы.

ель

ж. харыйа.


Еще переводы:

ёлка

ёлка (Русский → Якутский)

ж. 1. см. ель; 2. (новогодняя) ёлка.

сараадый=

сараадый= (Якутский → Русский)

растопыриваться; харыйа сараадыйбытынан оҕутта ель падает, раскинув свой пышные ветви.

вечнозеленый

вечнозеленый (Русский → Якутский)

прил
хагдарыйбат, куруук күөх. Ель - вечнозеленое дерево - харыйа - куруук күөх мас

бэрдьигэс

бэрдьигэс (Якутский → Русский)

маленький, низкорослый; бэрдьигэс ойуур рощица; бэрдьигэс харыйа низкорослая ель; бэрдьигэс от хвощ.

харыйа

харыйа (Якутский → Русский)

ель || еловый; харыйа ойуур ельник; харыйа лабаалара еловые ветки, лапник; харыйаны таҥнары соспут курдук киһи погов. человек, подобный ели, которую волокут за макушку (говорится о злом и очень упрямом человеке) # харыйа от бот. * тысячелистник обыкновенный; *харыйа чыычааҕа зоол. обыкновенный юрок.

харыйалаах

харыйалаах (Якутский → Русский)

имеющий ели; с... елями; богатый елями; харыйалаах арыы остров, на котором растут ели.

остроконечный

остроконечный (Русский → Якутский)

прил. уһуктаах, уһуктаах төбөлөөх, чөрөгөр; остроконечные ёли уһуктаах төбөлөөх харыйалар.

сиҥин=

сиҥин= (Якутский → Русский)

1) обваливаться; валиться, рушиться; сыыр сиҥнибит берег обвалился; харыйа тыалтан сиҥнибит ель повалилась от ветра; 2) исчезать (о молоке у коровы); ынахпыт синньэ сиҥнибит у нашей коровы исчезло молоко (букв. вымя у нашей коровы обвалилось).

ельник

ельник (Русский → Якутский)

м. 1. (еловый лес) харыйа ойуур; 2. (ветви ели) харыйа лабаата.

муҥур

муҥур (Якутский → Русский)

  1. самый; самая верхушка горы хайа муҥур чыпчаала; 2. срезанный; муҥур быһах нож с обломанным концом; муҥур харыйа ель, верхушка которой срезана; 3. 1) конец, окончание, завершение; үлэ муҥура көстүбэт конца работы не видно; 2) диал. чир (рыба); 3) диал. ласка (зверёк) # муҥур сүөм расстояние между большим и согнутым средним пальцами (как мера длины).