Якутские буквы:

Русский → Якутский

жаркий

прил
итии, куйаас

жаркий

прил. 1. куйаас; жаркое лето куйаас сайын; 2. (тропический) итии; жаркий климат итии климат; жаркие страны итии дойдулар; жаркий пояс геогр. итии курдааһын; 3. перен. (страстный) омуннаах, уохтаах, төлөннөөх; жаркий спор омуннаах мөккүөр; # жаркий бой уоттаах кыргыһыы, дохсун кыргыһыы; жаркая перестрелка үлүскэннээх ытыалаһыы.


Еще переводы:

предвидеться

предвидеться (Русский → Якутский)

несов. сибикилэн, күүтүлүн; предвидится жаркий день куйаас күн буолара күүтүллэр.

курдааһын

курдааһын (Якутский → Русский)

геогр. пояс; итии курдааһын жаркий пояс; сымнаһыар курдааһын умеренный пояс.

знойный

знойный (Русский → Якутский)

прил. 1. (жаркий) өҥүрүк куйаас; знойный день өҥүрүк куйаас күн; 2. перен. (пылкий) төлөннөөх.

куйаас

куйаас (Якутский → Русский)

жара, зной || жаркий, знойный; күнүскү куйаас дневной зной; куйаас сайын жаркое лето.

суостаах

суостаах (Якутский → Русский)

I 1) жаркий, горячий, палящий; суостаах оһох жаркая печь; суостаах күн палящее солнце; 2) перен. жаркий, ожесточённый; өстөөҕү кытта суостаах хапсыһыылар ожесточённые схватки с врагом.
II см. суос II.

пояс

пояс (Русский → Якутский)

м. 1. кур; билэ; 2. (талия) курданар, (киһи) курданара; стоять по пояс в воде курданаргар диэри ууга тур; 3. геогр. пояс; жаркий пояс итии пояс; # спасательный пояс өрүһүйэр кур (ууга өйөбүл буолар оҥоһук).

итии

итии (Якутский → Русский)

1) жара; тепло || жаркий, горячий; тёплый || жарко, горячо; тепло; сайынтгы итии күн жаркий летний день; итии ас горячая пища, горячее; итии таҥас тёплая одежда; бүгүн олус итии сегодня очень жарко: сэрэн итии ! осторожно, горячо!; итиини апарымтыа теплопроводный; 2) горячая пища, горячее; итиини аһаа = есть горячую пищу; итиитэ киллэр = пить или есть горячее с холода # итии хааннаах человек, который не боится холода, мороза; миэхэ итии да, тымныы да буолбатах мне ни жарко ни холодно; моя хата с краю.

куйаар=

куйаар= (Якутский → Русский)

I становиться знойным, жарким; күн куйааран эрэр день становится жарким.
II петь, кричать (долгое время) заливаться; күнү быһа куйаарар он заливается весь день.

налаҕадыйыы

налаҕадыйыы (Якутский → Русский)

и. д. от налаҕадый =; от үлэтин күүрээннээх кэмигэр налаҕадыйыы сатаммат в жаркие дни с сеноуборкой медлить нельзя.

странаж.

странаж. (Русский → Якутский)

вразн. знач. дойду; жаркие страны итии дойдулар; страны народной демократии народнай демократия дойдулара; # четыре страны света сир түөрт өттө (соҕуруу, хоту, арҕаа, илин).