Якутские буквы:

Русский → Якутский

замечательно

нареч.
олус бэрт, дьикти үчүгэйдик
замечательно отдохнули - олус бэртик сынньанныбыт

замечательно

1, нареч. дьикти үчүгэйдик; он замечательно поёт кини дьикти үчүгэйдик ыллыыр; 2. в знач. сказ. безл. олус бэрт, дьикти үчүгэй; это замечательно! ити олус бэрт!

замечательный

прил
бэртээхэй, дьикти үчүгэй

замечательный

прил. дьикти үчүгэй, уһулуччулаах; замечательный человек дьикти үчүгэй киһи.


Еще переводы:

үтүөкэн

үтүөкэн (Якутский → Русский)

прекрасный, замечательный; үтүөкэн киһи замечательный человек; үтүөкэн майгылаах у него прекрасный характер.

аһара

аһара (Якутский → Русский)

разг. очень, весьма; аһара үчүгэй концерт очень хороший, замечательный

муҥутуур

муҥутуур (Якутский → Русский)

1) великолепный, превосходный, замечательный, прекрасный; муҥутуур үлэһит киһи великолепный работник; 2) наибольший; муҥутуур улахана наибольшая величина.

үтүөкэннээхтик

үтүөкэннээхтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Олус үчүгэйдик, дьикти үчүгэйдик. Прекрасно, замечательно
Аар тайҕа булчута Лоокуут ис сүрэхтэн төлөннөөхтүк таптааһына үчүгэй өрөгөйдөөһүнүн, эр санаа күүркэйиитин кытта үтүөкэннээхтик дьүөрэлэһэр. АҮ

роскошный

роскошный (Русский → Якутский)

прил. 1. олус сиэдэрэй, наһаа дэлэй; роскошный кабинет олус сиэдэрэй кабинет; 2. разг. (замечательный) олус бэрт, олус үчүгэй; роскошные волосы олус бэрт баттах.

найгы

найгы (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Ааттаах үчүгэй, киһиэхэ сөбүлэтэр. Замечательный, превосходный
Хаптараллар. Бастакы балык найгы ас буоллаҕа. «ХС»
Кэлэр сайын кэрэ найгы Кэпсээннэри арыйдын. Улуро Адо (тылб.)

кэрэтик

кэрэтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Киһи умсугуйарын, таптыырын-сөбүлүүрүн курдук. Красиво, прекрасно, замечательно, чудесно
Мүрү таҥаратын дьиэтигэр былыргы ааттаах уус киһи Христоһу уһулуччу кэрэтик маһынан чочуйан оҥорбута үһү. Амма Аччыгыйа
Куба курдук кэрэтик Өлөрү дьон сатаатыннар. И. Гоголев
Олус да мин баҕарабын Аал уоттары оттуохпун. Кэнэн сахалыы ырыабын Кэрэтик түмүктүөхпүн. С. Данилов

дьоһуннаахай

дьоһуннаахай (Якутский → Якутский)

даҕ. Олус дьоһуннаах. Важнейший, замечательный, значительный
Мин эдэр эрдэхпинэ Дьон да туспа дьоллооҕо, Дьоһуннаахай аналлааҕа, Ордук хоһуун, дуулаҕа Уолан таптыыр дууһалааҕа. С. Данилов
Дьикти киһи [тэрэппиэһинньик уола Сеня] айылҕаттан дьоһуннаахай дьоҕурданан үөскээбит. Эрилик Эристиин
Доҕордоһуу - биирдии эрэ киһи үйэтигэр буолбатах, уопсастыба историятын тухары суолтата намтаабат духовнай сыаннас, дьоһуннаахай көстүү. ПБН КСКТ

чээ

чээ (Якутский → Якутский)

даҕ., оҕо тыла. Үчүгэй, бэртээхэй (оҕо кими, тугу эмэ сөбүлээн, биһирээн этэр тыла). Хороший, замечательный (слово, выражающее одобрение, восхищение ребёнка кем-чем-л.)
Бу чээ дьээдьэ [диир кыра кыыс]. П. Аввакумов
— Бу туокуй? Бу-бу… — Э-ээ, ити кытыан дии. Маамаҥ киэргэтээри, чээ оҥороору уурбут. Э. Соколов
— Маама, чээ куукулабын аҕалабын? — диэн буолла. ИМС ОС

үтүө

үтүө (Якутский → Русский)

  1. 1) очень хороший, прекрасный, превосходный, замечательный, отличный; үтүө киһи замечательный человек; үтүө дойду прекрасная страна; үтүө сааһа его лучшие годы; үтүө ат биир кымньыылаах , үтүө киһи биир тыллаах посл. доброму коню достаточно одного удара кнутом, у хорошего человека — одно слово; үтүө биэттэн абааһы кулун төрөөбүтүгэр дылы погов. (и) от хорошей кобылы рождается жеребёнок-урод (соотв. в семье не без урода); 2) уст. благородный, знатный, почтённый || знать; нэһилиэкүтүөлэрэ знатные люди, знать наслега; үтүө төрүттээх киһи человек благородного происхождения; 3) добрый || добро || доброта; үтүө баҕа доброе пожелание; кини үтүөтэ умнуллуо суоҕа его доброта не забудется; 4) заслуга; сэриигэ үтүөлэрин иһин наҕараадаланна он награждён за боевые заслуги; боевой үтүөлэрин иһин медаль медаль за боевые заслуги; 5) сносный || сносно; легче, лучше; ыалдьара үтүө буолла ему полегчало (букв. болезнь его стала легче); 2. употр. в знач. усил. частицы, выражает сильную степень признака: эрэй үтүөтүн эрэйдэнним я узнал, почём фунт лиха.