Якутские буквы:

Русский → Якутский

заставать

несов. см. застать.


Еще переводы:

өмүтүннэр=

өмүтүннэр= (Якутский → Русский)

заставать врасплох; өмүтүннэрэн саба түс = напасть неожиданно.

баттаа=

баттаа= (Якутский → Русский)

1) давить, нажимать; атахпын баттаама не дави мне на ногу; 2) перен. угнетать, притеснять; обижать; оҕону баттаама не обижай ребёнка; 3) заставать, находить; кинини дьиэтигэр баттаабатым я его дома не застал; 4) терзать, рвать на части; бөрө табаны баттаабыт волк растерзал оленя; 5) высиживать (птенцов) # илии баттаа = подписаться, расписаться.

бэһэллээ=

бэһэллээ= (Якутский → Русский)

быть низкорослым, отставать в росте.

көмөрдөө=

көмөрдөө= (Якутский → Русский)

доставать, запасать древесный уголь.

сындалый=

сындалый= (Якутский → Русский)

редко уставать, утомляться.

липнуть

липнуть (Русский → Якутский)

несов. 1. (прилипать) сыһын, ум- ньан; 2. перен. разг. (приставать) сыстаҥнаа, аҕаамахтан.

стояние

стояние (Русский → Якутский)

с. туруу; от долгого стояния устают ноги өр турууттан киһи атаҕа сылайар.

өрбөй=

өрбөй= (Якутский → Русский)

вытягиваться вверх; вставать, подниматься дыбом.

недоставать

недоставать (Русский → Якутский)

несов. безл. кого-чего тиийимэ; недостаёт опыта үөрүйэх тиийбэт; # этого ещё недоставало аны ити итэҕэс эбит дии.

дыбом

дыбом (Русский → Якутский)

нареч. өрө күүрэн, өрө, адьырыйан; шерсть поднялась дыбом түүтэ өрө турбут; # волосы дыбом (встают) куйахам күүрэр.