Якутские буквы:

Русский → Якутский

знание

сущ.
билии

знание

с. 1. (чего-л.) билии; знание жизни олоҕу билии; знание языка тылы билии; со знанием дела дьыаланы билэн туран; 2. знания мн. билии, билиилэр; глубокие знания дириҥ билии; научные знания научнай билиилэр; 3. (наука) билии, үерэх; область знания билии уобалаһа.


Еще переводы:

мудрость

мудрость (Русский → Якутский)

ж. 1. муударайа, өйө дириҥэ; мудрость решения быһаарыы муударайа; 2. (глубокое знание) муударас; народная мудрость норуот муудараһа; # зуб мудрости билир балта.

любовный

любовный (Русский → Якутский)

прил. таптыыр, таптал; любовное признание таптыыры билинии.

билии

билии (Якутский → Русский)

I 1) часть суши между двумя водоёмами; 2) перехват; икки күөл билиитэ перехват на озере; 3) перекрёсток; распутье; суол билиитэ перекрёсток дорог.
II знание, познание; үөрэнээччилэр билиилэрэ үрдээтэ знания учащихся повысились.
III компь. данные; билии олоҕо база данных (database)

фундаментальный

фундаментальный (Русский → Якутский)

прил. 1. (большой, прочный) улахан, бөҕө; фундаментальное здание улахан дьиэ; 2. перен. (основательный, глубокий) дьоһуннаах, олохтоох, төрүттээх; фундаментальное произведение дьоһуннаах айымньы; фундаментальное знание предмета предмета төрүттээхтик бклии; 3. (основной) сүрүн, төрүт; фундаментальная библиотека сүрүн библиотека.

признание

признание (Русский → Якутский)

с. .(погл. признать 2,3,4) билии, билинии, ааҕыы; признание ошибки алҕаһы билинии; 2. (по гл. признаться 1) билинии; 3. (слова признающегося) билинии; выслушать признание билиниитин иһит; 4. (положительная оценка) билинии, биһирэбил; всеобщее признание бары бүттүүн билинии.

неграмотность

неграмотность (Русский → Якутский)

ж. . (неумение читать и писать) үөрэҕэ суох буолуу, үөрэх суоҕа; ликвидация неграмотности үөрэҕэ суох буолууну суох оҥоруу; 2. перен. (отсутствие достаточных знаний) билии суоҕа; политическая неграмотность политическай билии суоҕа; 3. (наличие ошибок) грамотнайа суоҕа, алҕастааҕа; неграмотность сочинения суруйуу грамотнайа суоҕа; 4. перен. (недостаточное знание дела) грамотнайа суоҕа; негра мот-<sup>1</sup> ность проекта бырайыак грамотнайа суоҕа.

вынужденный

вынужденный (Русский → Якутский)

I. прич. от вынудить; 2. прил. күһэллиилээх, күһэллэн; вынужденная посадка күһэллэн түһүү; вынужденное признание күһэллэн билинии.

исповедь

исповедь (Русский → Якутский)

ж. 1. церк. (покаяние) айыы этиитэ; 2. перен. (откровенное признание) ис санааны арыйыы, кэпсээһин.

мысль

мысль (Русский → Якутский)

ж. 1. (мышление) санаа; сила человеческой мысли киһи санаатын күүһэ; 2. (идея) санаа; в голову пришла мысль төбөбөр санаа киирдэ; 3. (знание) өй-санаа, билии; научная мысль научнай өй-санаа; 4. мысли мн. (убеждения) санаа; мы с вами люди одних мыслей эн биһиги биир санаалаах дьоммут; # не допускать мысли о чём-л. саныы да сорунума, санааҕын да хамсатыма; и в мыслях не иметь санаан да көрүмэ, санааҕар да оҕустарыма.

полный

полный (Русский → Якутский)

прил. 1. (наполненный) толору; полные вёдра толору солуурдар; театр полон театр толору; 2. кого-чего, кем-чем, прям., перен. толору; двор был полон всякой домашней птицы араас иитиэх көтөрдөрүнэн тиэргэн толору этэ; он полон надежд кини эрэл санааларынан толору; 3. (абсолютный) толору, букатыннаах, муҥур; полная победа толору кыайыы; полная тишина толору чуумпу; полный хозяин толору хаһаайын; полное доверие толору итэҕэл; 4. (достигший определённой нормы) толору, ситэри; полный метр толору метр; ему полных тридцать лет кини толору отута; полное знание дела дьыаланы толору билии; 5. (наивысший, предельный) толору, муҥутуур, муҥ; полный успех толору ситиһиилэнии; полной рысью муҥ сэлиинэн; 6. (упитанный) суон, этиргэн; полный ребёнок этиргэн оҕо; полный мужчина суон киһи; # полным-полно тобус-толору.