Якутские буквы:

Русский → Якутский

значок

сущ.
значок

значок

м. 1. значок; пионерский значок пионер значога; 2. (пометка) бэлиэ.

Якутский → Русский

значок

значок; пионер значога пионерский значок.


Еще переводы:

жетон

жетон (Русский → Якутский)

м. жетон (куруһуок эбэтэр тэрилтэ чилиэнэ кэтэр значога).

наг

наг (Русский → Якутский)

приставка, суолтатынан: 1. туохтууру үөскэтиигэ туттуллар уонна көрдөрөр: 1) хайааһын предмет ньууругар туһайарын, хол. налететь на изгородь бүгэйгэ кэтиллэ түс; наклеить на стену истиэнэҕэ сыһыар; 2) хайааһын предмет ньууругар буоларын, хол. грязь налипла на сапоги саппыкыбар бадараан сыстыбыт; 3) хайааһын толорутун, элбэх предмеккэ тарҕанарын, хол. набрать ягод (элбэх) отонно отонноо; настирать белья таҥаста сууй; 4) хайааһын кичэллик оҥоһулларын, хол. нагладить белья таҥаһы кичэйэн өтүүктээ; начистить ботинки бачыыҥкаҕын килбэччи ыраастаа; 2. аат тылы уонна даҕааһыны үөскэтиигэ туттуллар уонна ту ох эмэ үрдүгэр баары бэлиэтиир, хол. настольные часы остуол чаһыта; нагрудный значок түөскэ анньынар значок; детский нагрудник оҕо түөһүн таҥаһа; З. сыһыаты үөскэтиигэ туттуллар уонна этиллэр бэлиэ орду к улаханын көрдөрөр, хол. привязал накрепко ыксары кэлгийдэ.

точка

точка (Русский → Якутский)

1. (знак препинания, графический значок) чоп; 2. (крапинка) эбир; ситец в красных точках кыһыл эбир ойуулаах сиидэс; 3. (место, пункт) сир; самая высокая точка горного хребта хайа арҕаһын муҥутуур үрдүк чыпчаала; огневая точка дурда; точка опоры тирэх; торговые точки эргинэр сирдэр; 4. мат., физ. чоп ; точка пересечения прямых көнөлөр быһа охсуһар чоптор; точка кипения оргуйар итиитэ; # точка зрения өттүттэн көрүү; точка в точку үүт түһэрэн; ставить точки над "и" 1) (уточнять все подробности) барытын быһааран биэр; 2) (доводить до логического конца) уһугун булан араҕыс, төрдүгэр-төбөтүгэр тиий; попасть в самую точку 1) (точно в цель) чопчу түһэр; 2) (догадаться) уот хараҕар түбэһиннэр, уот харахха эт.