прил. I. (неустойчивый) күөгэлдьигэс, куталдьыгас, халбалдьыгас; зыбкий мостик күөгэлдьигэс далаһа; 2. перен. (ненадёжный) халбаҥ; зыбкое положение халбаҥ балаһыанньа.
Русский → Якутский
зыбкий
Еще переводы:
куталдьыгас (Якутский → Русский)
зыбкий, зыбучий; куталдьыгас сир зыбкое место.
призрачный (Русский → Якутский)
прил. 1. сибиэн; призрачное видение сибиэн көстүүтэ; 2. (воображаемый) харах баайыыта, санаа түөкэйэ; призрачная опасность харах баайыыта куттал; 3. (неясный, зыбкий) бүдүк, көрүнньүк.
дагдаҥнас (Якутский → Якутский)
I
дагдаҥнаа 1 диэнтэн холб. туһ. Муҥха ытыс саҕа хаптаһын хотоҕосторо ууга дагдаҥнаһаллар. Н. Габышев
Чурумчулаах дьулус тыылар Тумсулара маска бааллан, Дагдаҥнаһа, үөһэ тыына, Нухарыйа нуурайдылар. М. Тимофеев
II
даҕ. Кутаҥнас, куталдьыгас. ☉ Зыбкий, неустойчивый, колыхающийся
Дагдаҥнас кутанан тулаламмыт уһун күөл көмүс хатырыктаахтарынан дьирибинэтэ оонньотон ньолбоорор. П. Аввакумов
кута-мата (Якутский → Якутский)
даҕ. Мөчөх-мөчөх курдук сылдьар эрээри олус сымнаҕас, күөгэлдьигэс. ☉ Комковатый, но очень мягкий, зыбкий, колыхающийся
[Балбаара] этэ-сиинэ да оннук, бүтүннүү сырысымнаҕас, кута-мата, хайдах эрэ түүнү, элбэх сыттыгы холбуу сатаабыкка дылы. А. Сыромятникова
Мин кута-мата курдук да буоллар таҥас аата таҥас буоллаҕа дии санаан, оҥостон сыттым. И. Никифоров
куталдьыгас (Якутский → Якутский)
даҕ. Үктээтэххэ күөгэҥниир, тимис гынар (үксүгэр куталаах сир туһунан). ☉ Неустойчивый, зыбкий (в большинстве случаев о дерне трясины). Куталдьыгас кутаҕа, Хомус окко хорҕойор Табыталлаах бастыҥа — Таллан куоҕас оҕото. С. Данилов
Хатыҥнар бэрт бытааннык үүнэллэрэ уонна биэс сыл кэриҥэ куталдьыгас, сытыган сиргэ турбахтаат, сиҥнэн түһэн сытыйаллара. М. Горькай (тылб.)
кутаҥнас (Якутский → Якутский)
даҕ. Хаамтахха биир тэҥник күөгэҥниир, тимирчи барар (кута о. д. а. тустарынан). ☉ Зыбкий (о поверхности трясины)
Сиргэ харыйа лабаата кутаҥнас гына тэлгэтиллибит. Софр. Данилов
Кирилл Иванов сайын кутаҥнас туундараҕа, кыһын соччо уйуо суох чигди хаарга үөрэнэн, үөмэн эрэр курдук …… хаамар. Н. Габышев
кэйбэлдьий (Якутский → Якутский)
туохт., фольк. (үксүгэр буолб. ф. тут-лар). Туох эмэ ыараханнык баттааһыныттан иэҕилин, өҕүлүн. ☉ Согнуться, прогнуться под тяжестью чего-л. (обычно употр. в отриц. ф.)
Үктээтэххэ өҕүлдьүйбэт Үрдүк мындаалаах, Кэбиэлээтэххэ кэйбэлдьийбэт Кэтит киэлилээх …… Аан дайды [айыллыбыта үһү]. П. Ойуунускай
[Сэрии кэмэ] төрөөбүт Ийэ дойдубут күчүмэҕэй күнүн өйдүүр, кэлэр кэскилбит кэйбэлдьийбэт тирэҕин тэрийэр чиэстээх кэммит. Суорун Омоллоон
Гитлер киибэс сэриитигэр Кимэн киирэн охтубуттар Кэриэстэрэ — бу сэргэ Кэйбэлдьийбэт Ийэ сиргэ Килбэс гына анньылынна. П. Аввакумов
ср. бур. хэлбэлзэһэн, хэлбэлзүүр ‘зыбкий’
күөгэлдьигэс (Якутский → Якутский)
даҕ.
1. Олус сымнаҕас, куталдьыйа сылдьар; киһи баттыырын, үктүүрүн уйбат, тимирэ сылдьар. ☉ Плавно, мягко колыхающийся, колеблющийся, зыбкий
[Эмээхсин] сүрдээх кэтит орону оһох иннигэр туруортаран баран, күөгэлдьигэс бэриинэҕэ күөлэһийэ сытар. Амма Аччыгыйа
Антон күөгэлдьигэс кутаҕа тэһитэ түһэ-түһэ кытыы диэки тахсан иһэн, …… ким эрэ хаһыытыырын дуу, ытыырын дуу иһиттэ. Т. Сметанин
2. Биир чопчу быһыыта суох, биир кэм хамсыы-имсии, устаҥныы, уунаҥныы сылдьар. ☉ Имеющий бесформенный вид, колышущийся, находящийся в движении, волнении, волнующийся
Күөгэлдьигэс дьэргэлгэн. — Хайа хапчаанынан киирэр суол бүтүннүү сыарҕаларынан, …… күөгэлдьигэс кыһыл саллааттарынан ыга симиллибит. Амма Аччыгыйа