туохт.
1. Бэйэ-бэйэҕэр эриллэн, хатыһан хаал. ☉ Приходить в беспорядок, запутываться (напр., о нитках)
Ньукулаас дэлби иирсэн хаалбыт илимин, иҥнибит аҕыйах бытархай балыгын кытары суулуу тутан, тыытыгар бырахпыта. С. Никифоров
Кини хас да хонукка суумматах илиилэрэ, үүнэн-үүнэн баран иирсэн арбайан хаалбыт баттаҕа уол кэпсээнэ кырдьыгын туоһулууллара. И. Никифоров
Иирбэтаарба барыта сааһыланна, Иирсибит илим хараҕа ырытылынна. С. Васильев
2. Кими эмэ кытта этиһэн, айдаарсан өстөс. ☉ Поссориться с кем-л.
Уйбаан кинээһи кытта иирсэн бараммын, Сүөдэр Бэһиэлэйэп аҕата ыстаарыһа Өлөксөйгө олорбут сайыным этэ. Амма Аччыгыйа
Соторутааҕыта убайынаан иирсибиттэрэ. Н. Лугинов
Байбаллаах Марба олорбуттарын былааныгар ситиччэ улаханнык иирсэ илик этилэр. Күндэ
Дьэбдьиэлиин иирсибит, быраҕаары тииспит кэмнээҕэ. Н. Габышев
Якутский → Якутский
иирис
иирис-баайыс
туохт. Арахсыбакка хадаардаһан хатыс, этис. ☉ Упорно придираться к кому-чему-л., ввязываться в ссору
Баччааҥҥа диэри оччо иирсибэккэ-баайсыбакка олорбуппут ээ. Амма Аччыгыйа
Кэпсиирин кэпсиэм этэ да, аны инньэ диэтэ, манньа диэтэ диэн иирсэ-баайса сылдьаайаллар? Софр. Данилов
Бу туох туһалаах дьыалаҕа эн иирсэн-баайсан хааллыҥ? Ч. Айтматов (тылб.)
Якутский → Русский
иирис=
1) запутываться, перепутываться; күөгүлэр быалара иирсибиттэр лески удочек перепутались; 2) ссориться; доҕордуулар ииристилэр друзья поссорились.
Якутский → Английский
иирис=
v. to quarrel with
Еще переводы: