Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кирдиэхтээһин

кирдиэхтээ 1 диэнтэн хай
аата. Оҕус кирдиэхтээһиниттэн оҕо сулбуруҥнаан, кэннин диэки барбыт. Р. Кулаковскай

кирдиэхтээ

туохт.
1. Инниҥ эбэтэр инниҥ-кэнниҥ диэки эмискэ-эмискэ дьүккүҥнээ, сыҕарый. Рывками подаваться то вперед, то назад
[Долгун] Кэрэниис-кэрэниис кирдиэхтээн, Килбэйэн, дьэҥкэрэн ыллаҕа. С. Тимофеев
[Киргил] Кирдиэхтии көтөн, Кэдэкэччийэ турда. Н. Ефремов
Тааҥка иннинэн-кэннинэн кирдиэхтээн иһэн, уот кыһыл сардаҥанан дьэллэс гына түстэ. ДАЛ УуУоО
Дьигиҥнээ. Подраг ивать
Буускалар тумустара кирдиэхтиирэ. Амма Аччыгыйа
[Массыына] кирдиэхтээн хоҥунна. Н. Босиков
[Массыына] иннинэн да кэннинэн да барбат, кирдиэх-тиир эрэ. А. Кривошапкин (тылб.). Тэҥн. кириэхтээ
2. Дьүккүҥнээн кэбий (ат туһунан). Щипать траву подрагивая, рывками вытягивая шею
Аттар суол кытыытынааҕы оту кирдиэхтии, холкутук хаамсаллара. «Чолбон»
3. Быһыта баттаан, иҥнэ-иҥнэ саҥа таһаар, аах. Говорить, читать, запинаясь, прерывисто
Хотун эһитэ охсон саҥарара хайдах эрэ «аах», «оох», «ма» диэн кирдиэхтээн иһиллэр. Амма Аччыгыйа
Мин иҥнэ-иҥнэ кирдиэхтээн, бытааннык ааҕабын. «ХС»
Иҥнэ-иҥнэ бар; эрэиинэн быс. Совершаться, проистекать с задержками, заминками; резать с трудом
Кэнсиэр кирдиэхтээбэккэ түргэнник ааста. Э. Соколов
Сыппах хотуур күһүҥҥү сиппит от кытаанах төрдүгэр бөтө бэрдэриэхтии кирдиэхтээтэ. Э. Соколов


Еще переводы:

кирдиэхтэс

кирдиэхтэс (Якутский → Якутский)

кирдиэхтээ 1 диэнтэн холб. туһ. Сэттэ эриэн таба …… Кибиргэччи кэйсэн Кирдиэхтэһэ тураллар эбит. П. Ойуунускай

кирдиэхтээмэхтээ

кирдиэхтээмэхтээ (Якутский → Якутский)

кирдиэхтээ диэнтэн тиэт
көрүҥ. Эдэр дьон остуоллара маҥнай утаа кирдиэхтээмэхтээн баран, оннун булан суолугарииһигэр киирдэ. Э. Соколов

кэдэкэччий

кэдэкэччий (Якутский → Якутский)

кэдэй диэнтэн субул
көстүү. [Киргил] Киҥкиниир кэтит сис Кэтэҕин диэки Кирдиэхтии көтөн Кэдэкэччийэ турда. Н. Ефремов
Кэрэхсэнэр куолас Кэҕэ кэдэкэччийэн кэллэҕэ. П. Дмитриев

тамалдьый

тамалдьый (Якутский → Якутский)

тамай II диэнтэн арыт
көстүү. Ата хааман тамалдьыйар. М. Доҕордуурап
Сиэллэҕинэ [ат] муокас баҕайытык тамалдьыйара, бөтөрөҥнөөтөҕүнэ киһи тулуйуо суохтук кирдиэхтээн ойуолуура. МЫ

кириэхтээ

кириэхтээ (Якутский → Якутский)

туохт. Туохха эмэ иҥнэ-иҥнэ, тохтуу-тохтуу хамсаа (хол., сыарҕа, эрбии). Продвигаться еле-еле, останавливаясь, застревая где-л. (напр., о санях, пиле)
Сыппах биилээх эрбии кириэхтиир. — Сыарҕа сыылан кирдиэхтээтэ, Сыыһы-буору кириэхтээтэ. С. Васильев
Инниҥ диэки дьүккүйэ-дьүккүйэ кыайан сыҕарыйыма, тохтоон тур. Делая рывки вперед, не быть в силах сдвинуться с места. Оҕус кириэхтии-кириэхтии турар. Тэҥн. кирдиэхтээ

кирдиэхтэн

кирдиэхтэн (Якутский → Якутский)

кирдиэхтээ 1 диэнтэн бэй
туһ. Сөмөлүөт хамсыыр, кирдиэхтэнэр. К. Туйаарыскай
[Сүөдэрдээх] алаас хоту халдьаайытын үрдүгэр сыарҕанан кирдиэхтэнэн тиийбиттэрэ. И. Сысолятин
[Өлбүт кус] долгунтан долгуҥҥа кирдиэхтэнэн тыал хоту устан истэ. «ХС»

кэрдиргээ

кэрдиргээ (Якутский → Якутский)

арыт. тыас туохт. Кэрдиргэс тыастаах буол, «кэрк-кырк» гынан тыаһаа. Хрустеть, похрустывать
Мин туойуом этэ: Молотуок тыаһа лобургуурун, Эрбии тыаһа кэрдиргиирин. А. Софронов
Сыппах хотуур күһүҥҥү сиппит от кытаанах төрдүгэр бөтө бэрдэриэхтии кирдиэхтээтэ, кэрдиргээтэ. Э. Соколов

мочоҥ

мочоҥ (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Суолу тыал хаарынан тибэн бүөлээбит сирэ. Занос на дороге, наметённый вьюгой снежный сугроб, преграждающий путь
Бэҕэһээҥҥи тибииттэн суол мочоҥ буолан аттар ыарырҕатан, т ө б ө л ө р ү н д ь ү к к ү ч ч ү т у ттан, кирдиэхтээн хаама ллар. М. Доҕордуурап
Мочоҥо бэрт. Быстах наадаҕа ки һи ыалга барыа суох курдук. Р. Кулаковскай

кирдиэхтэт

кирдиэхтэт (Якутский → Якутский)

  1. кирдиэхтээ диэнтэн дьаһ. туһ. Саас ортолоох киһи улаан аты миинэн хаамтаран кирдиэхтэтэн истэ. Суорун Омоллоон
    Дарыбыан бөһүөлэк таһынааҕы балыыһа диэки …… айаннатан кирдиэхтэттэ. В. Яковлев
    Айаннатан кирдиэхтэтэн …… сотору Куоллараҕа тиийэн кэллилэр. Л. Габышев
    [Тэлиэгэҕэ] Биир киһи бастаан уһуннук эҥээриччи тардан, тыына бүтүүтүн саҕана кирдиэхтэтэн, хаһаахтыы ыллыы иһэр эбит. Эрилик Эристиин
  2. Туох эмэ тугу эмэ гынан (хол., кулунчук эмэн) түргэнник дьүккүҥнээ. Ритмично двигать головой, вытягивая шею (напр., в процессе сосания — о жеребенке)
    Бастакы энкэн (тугутчаан) эмэн кирдиэхтэтиэ. А. Кривошапкин (тылб.)
тардырҕаа

тардырҕаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт.
1. Таныыгынан хаһыҥыраан эрэр курдук тыаһы таһаар (сылгы туһунан). Издавать звуки, напоминающие хриплое сопение, храпеть (обычно о лошади)
Ат таныыта тардырҕыыр, тыбыыран дьырылатар. П. Ойуунускай
Ханна эрэ аттар таныыларын тыаһа тардырҕаан баран сүтэн хаалла. Н. Заболоцкай
2. Хаппыт тириини тарбыыр курдук тыаһы таһаар. Издавать звуки, похожие на те, что возникают, когда скребут по засохшей, натянутой шкуре или коже, скрипеть, шоркать
Ыкса киэһэ халҕан тоҥ бүрүөтэ таһыттан тардыргыы түһэр. Амма Аччыгыйа
[Эмээхсин] түннүк таһыгар тиийэн тугу эрэ тигэр тыаһа тардырҕаан иһилиннэ. П. Аввакумов
Сыппах хотуур күһүҥҥү сиппит от кытаанах төрдүгэр бөтө бэрдэриэхтии кирдиэхтээтэ, кэрдиргээтэ, бэл, куһаҕан ньаалбаан курдук тардырҕаата. Э. Соколов
ср. туркм. таркылдамак ‘грохотать, стучать; выстрелить (о винтовке)’