Якутские буквы:

Русский → Якутский

клейкий

прил
сыстаҥнас

клейкий

прил. сыстаҥнас, сыстыган; клейкая бумага сыстыган кумааҕы.


Еще переводы:

силимнээх

силимнээх (Якутский → Русский)

1) склеенный; 2) имеющий клей; с... клеем; клейкий; силимнээх кумааҕы клейкая бумага.

вязкий

вязкий (Русский → Якутский)

прил. I. (тягучий, клейкий) сыстаҥнас; 2. (засасывающий, топкий) оборчо; вязкое болото оборчо бадараан; 3. (вяжущий) курас, кураххай; вязкий вкус курас амтан.

тягучий

тягучий (Русский → Якутский)

прил. 1. (способный растягиваться) уунумтуо, тэнийимтиэ; 2. (клейкий, густой) сынньылхай, сыстаҥнас; тягучее тесто сынньылхай тиэстэ; 3. перен. (протяжный) уһун, унаархай; тягучая песня унаархай ырыа.

сыстымтыа

сыстымтыа (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Туохха барытыгар дөбөҥнүк, үчүгэйдик сыстар. Легко липнущий, клейкий
[Бэс тэллэйин сэлээппэтэ] ньалҕаархай, килэбэчигэс, сииктээх кэмҥэ сыстымтыа салыҥынан бүрүллэр. Г. Угаров
2. Бииртэн биир киһиэхэ (сүөһүлэр, кыыллар истэригэр эмиэ) түргэнник сыстан тарҕанар (ыарыы туһунан). Заразный, быстро передающийся, распространяющийся (о болезни)
Сэллик сыстымтыа. Ыарыһах …… кинини төгүрүктээччилэргэ ыарыы сыстар кутталын үөскэтэр. НСЕ ТСЫаКРЭ
3. Дьону-сэргэни кытта түргэнник бодоруһар, эйэргэһэр эйэҕэс майгылаах. Дружелюбный, приветливый, общительный
Аҕата суох оҕолор, ордук улааппыт саастарыгар тулаайахсыйар буоланнар, тастан дьайар, угуйар дьоҥҥо түргэнник сыстымтыалар. ОАП ИиЭУО
Ити Чаҕылҕан талаанын биир уратытын — дьоҥҥо сыстымтыатын, элэккэйин, эйэҕэһин эмиэ туоһулуур. «ХС»

сыстаҥнас

сыстаҥнас (Якутский → Якутский)

I
сыстаҥнаа диэнтэн холб. туһ. [Ылдьаа] Ылгын чыҥыйа курдук Ылбаҕайдык ылыбырайан, Ытыктанааччылары эрэ кытта Ыксалаһар, сыстаҥнаһар. Р. Баҕатаайыскай
[Молоковоз Иван:] Һа! Ньыкаас кыыска барытыгар сыстаҥнаһа сатыыр идэлээх. И. Семёнов
«Өстөөхтөрү кытта биһиги өссө хаһан да сыстаҥнаһа илик этибит», — диэн салгыы эппитэ уһун ысыыт. Н. Гоголь (тылб.)
II
даҕ.
1. Туохха барытыгар сыста сылдьар, силимниҥи, сыстаҕас. Липкий, клейкий (напр., о слизи)
Сайын аайы Кэтириинэ эмээхсин туой курдук сыстаҥнас буору мэһийэн, балаҕан тас эркинин сыбаан иһэр эбит. П. Аввакумов
Уонча чиэппэр дириҥи түспүтүн кэннэ, араҕастыҥы сырдык өҥнөөх, самааска курдук сыстаҥнас буор булкаастаах кумах дьапталҕата кэллэ. Тумарча
[Бэс тэллэйин сэлээппэтэ] ньалҕаархай, килэбэчигэс, сииктээх кэмҥэ сыстаҥнас салыҥынан бүрүллэр, кытархай араҕас өҥнөөх. Г. Угаров
2. көсп. Кимиэхэ эмэ эйэргии, чугаһыы сатыыр. Приветливый
Били бастаан сыстаҥнас, сылаанньыгас Розата тыйыстыйан, кытаатан иһэрэ. Далан
3. көсп. Биирдэ сыстан баран арахпат, салгымтыалаах, арахсан-төлөрүйэн биэрбэт. Прилипчивый, назойливый, надоедливый
[Итинник холуннарыы] ыарахан уонна киһи ис-иһиттэн кэлэйэ сиргэниэх сыстаҥнас курдуга. Э. Соколов
Кини [эписиэр] эмискэччи улугура түстэ, сидьиҥ, сыстаҥнас, абаккалаах улугуруу кинини баһыйда. В. Васильев