Якутские буквы:

Русский → Якутский

кружка

ж. курууска.

кружок

сущ.
куруһуок, бөлөх

кружок

ас. 1. уменьш. от круг 2, 3; 2. (группа людей) дьон, кэккэ; 3. (организация лиц) куруһуок, бөлөх; драматический кружок драма куруһуога.


Еще переводы:

посещает

посещает (Русский → Якутский)

гл
сылдьар; посещает занятие кружка

курууска

курууска (Якутский → Русский)

I кружка; ылтаһын курууска жестяная кружка; курууска чэй кружка чая.
II уст. "курочка" (вид карточной игры).

куруһуок

куруһуок (Якутский → Русский)

кружок || кружковой; ырыа куруһуога кружок пения; куруһуок истээччилэрэ слушатели кружка; куруһуок үлэтэ кружковая работа.

оживить

оживить (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. тилиннэр; 2. сэргэхсит, сөргүт, күүһүрт; оживить работу кружка куруһуок үлэтин сөргүт.

отцедить

отцедить (Русский → Якутский)

сов., отцеживать несов. что, чего сиидэлээн ыл, сүүрдэн ыл; отцедить кружку кваса курууска кыбааста сүүрдэн ыл.

курууска

курууска (Якутский → Якутский)

I
аат.
1. Тутаахтаах ыстакааҥҥа маарынныыр (хол., ылтаһын) иһит. Кружка
Тогойкин куруускатын уокка эргим-ургум туппахтаата, арыытын төлө охсон ылан хаарга уурда уонна хаары ыга таптайан, уокка туруорда. Амма Аччыгыйа
Тойон Турахин кыайан испэтэх арыгытын тобоҕо курууска түгэҕэр хаалбытын ылан биэрдэ. Эрилик Эристиин
2. көсп. Куруускаҕа кутуллубут убаҕас (хол., уу, үүт). Мера жидкости (напр., кружка воды, молока). Биир курууска үүтү истим
II
аат., хаарты., кэпс. Хаартыга оонньооччулар кэриһэн быһар, мэтэйдиир, атыттара туруорар сүүйсүүлээх оонньуулара. Вид карточной игры, в которой один из игроков по очереди сдает, а другие — ставят (обычно играют на выигрыш), «курочка»
— Дьэ, доҕоттоор, бачча түмсэн баран күөн көрсөн, күрэс былдьаһан тарҕастахпыт дии. — Оннук. — Дьухха Дьэргэ диэки көрбөхтөөтө. — Куруускаҕа ким киирсэр баарый! Болот Боотур
III
аат., эргэр. Өрөбөлүүссүйэ иннигэр быста дьадайан эбэтэр үлэни кыайбат буолан, нэһилиэк эбэтэр аҕа ууһун иитимньитигэр киирбит киһи. Человек, живущий из-за крайней бедности или нетрудоспособности за счет родовой или наслежной благотворительности. Тэҥн. кумалаан

хоровой

хоровой (Якутский → Русский)

хоровой; хоровой куруһуок хоровой кружок.

радиолюбитель

радиолюбитель (Якутский → Русский)

радиолюбитель; радиолюбителлэр куруһуоктара кружок радиолюбителей.

иэрэгэй

иэрэгэй (Якутский → Якутский)

аат., эргэр.
1. Уһун быаны, ситиини хатар тэрил. Веретено
Фабрикаҕа бары таҥас өрөр иэрэгэйдэр үлэлииллэрэ. Ю. Чернов (тылб.)
2. Тимири үүттүүр сэп. Разновидность якутской дрели (стержень дрели со вставным сверлом приводится в движение закручиванием и раскручиванием веревочки, продетой через отверстие в верхнем конце стержня и прикрепленной двумя концами к горизонтальной палочке). Былыр көмүстэн киэргэли оҥорооччулар иэрэгэйинэн туһаналлара
3. Остуолга ытыйан холоруктатар оонньуур. Игрушка в виде кружка на вращающейся в вертикальном положении оси, волчок
Кини санаата иэрэгэй курдук ытыллар. В. Протодьяконов
Оргул кэтэҕэр хаар күдэригин ортотугар сүүнэ улахан киһи иэрэгэй курдук холоруктуу ытылла турара. Н. Абыйчанин
[Куралай кустук] иэрэгэй курдук ытыллан, иннигэр-кэннигэр хаан өстөөхтөрүн эмэх күрүөлүү сиҥнэртээн, тэлэкэлээн истэ. Д. Апросимов
Ыт үрдэ. Киис ииримтийэ кыыһыра түстэ, куотар сир көрдөөн иэрэгэй курдук дьүүлэ-дьаабыта көстүбэккэ ытыллар. «ХС»
4. көсп. Быһаарыыта суох иэрэҥнээһин, саараҥнааһын. Необоснованное сомнение; нерешительность, колебание; боязнь продешевить.
5. түөлбэ. Мээчиктии эриллибит сап. Клубок (ниток).

ньыкаа

ньыкаа (Якутский → Якутский)

I
аат. Дуобат оонньуурга аналлаах хаптаҕай төгүрүк. Фигура в виде точёного кружка для игры в шашки, шашка
Оҕонньордоох уол — кырдьаҕастаах эдэр дуобаччыттар — остуол нөҥүө утарыта олорон, хороохторун уонна ньыкааларын туруортаан оонньуурга оҥостунан барбыттара. Далан
Тупсаҕай оҥоһуулаах фабричнай дуобаттар баар буолуохтарыттан хороох уонна ньыкаа диэн тыллар улам умнуллан барбыттара. ПРД ДДь
Уһана үөрэнээччи аан бастаан инчэҕэй талахтан сытыы быһаҕынан кыһан хороох, ньыкаа диэн ааттанар саха дуобатын оҥоруон сөп. ПСН УТС
II
даҕ. Атаахтык иитиллибит (оҕону этэргэ). Капризный, избалованный (обычно о ребёнке)
Харахпын сабарбын кытары Мин түүлбэр өрдөөҕү кэм киирэр. Төрдүөйэх мин ньыкаа саастаахпын, Баҕардар буолуоҕа үс эрэ. С. Данилов
Кини [Аан Чыҥыйа] чахчы атаах, ньыкаа этэ, ырыаны-тойугу, үҥкүүнү олус таптыыра. И. Гоголев
Килбик, ньыкаа кыргыттары Кини түлэй түүннэргэ Кууһан, уураан ааспыта Күнүү, ымсыы үөскэтэр. И. Чаҕылҕан
ср. эвенк. никаа ‘малыш (при обращении), младший, меньший’