Якутские буквы:

Русский → Якутский

кулак

сущ.
сутурук

кулак

I м. сутурук; грозить кулаком сутуруккун көрдөрө-көрдөрө саан; сжимать кулаки сутуруккун туттуталаа; # смеяться в кулак кистээн күл; дать волю кулакам сутуруккунан өртөй, сутуруктаа.

кулак

II м. (эксплуататор) кулаак (тыа буржуазиятын представителэ).


Еще переводы:

сутурук

сутурук (Якутский → Русский)

кулак; ыар сутурук тяжёлый кулак; сутуруккун көрдөр = погрозить кулаком.

разжать

разжать (Русский → Якутский)

сов. что ыһыгын, атыт; разжать кулак илиигин ыһыгын.

кулаак

кулаак (Якутский → Русский)

кулак || кулацкий; кулаактары эһии ликвидация кулаков; кулаак аймах кулачество; кулаак кутуруга презр. кулацкий прихвостень.

холотууска

холотууска (Якутский → Русский)

1) колотушка; холотууска охсоллор бьют в колотушку; 2) разг. кулак; мин эйиэхэ холотууска биэриэм я тебя побью (букв. я тебе дам кулак).

сутуруктас=

сутуруктас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сутуруктаа = наступать друг на друга с кулаками.

тутум

тутум (Якутский → Русский)

расстояние, равное высоте кулака (якутская мера длины).

сутурҕан=

сутурҕан= (Якутский → Русский)

возвр. от сутурҕаа = ударить кулаком (себя); түөһүн сутурҕанна он ударил себя в грудь кулаком.

сжать

сжать (Русский → Якутский)

I сов. что 1. (уплотнить) ык, ыга тут; сжать пружину куруһунаны ыга тут; 2. что, перен. (сократить) кылгат; сжать сроки болдьоҕун кылгат; 3. кого-что (сдавить, стиснуть) ыга тут, ыга ыл, хам тут; льды сжали корабль муустар хараабылы ыга ыллылар; 4. что (сомкнуть) бобо тутун, хам тутун, хам ытыр; сжать кулак сутуруккун бобо тутун; сжать губы уоскун хам тутун; сжать зубы тиискин хам ытыр.

дибдигирээ=

дибдигирээ= (Якутский → Русский)

буйно гневаться на кого-л. (топать ногами, стучать кулаком по столу и т. п.).

доруоптаа=

доруоптаа= (Якутский → Русский)

разг. 1) стрелять из дробовика; 2) перен. ругать, угрожать (после того, как всё прошло); кэнниттэн доруоптаа= после драки кулаками махать.