Якутские буквы:

Якутский → Русский

курдат=

побуд. от курдаа=; соҥҥун курдат = заказать пальто с поясом.

курдат

  1. насквозь, прямо || сквозной, прямой; курдат суол прямая дорога; курдат таҕыс = пройти насквозь, прямо; тыаны курдат таҕыс = пройти чёрев лес; 2. см. курдары.

Якутский → Якутский

курдат

сыһ. Тугу эмэ нөҥүө (ааһар), туох эмэ нөҥүө (көстөр, биллэр). Насквозь (напр., проходить, видеть)
Дьэс тэриэлкэлии өтөр-өтөр Быылы курдат күн көстөр. Р. Баҕатаайыскай
Кутуллубут ас Курдат көстөр Курустаал иһиттэрин Кутан таһаараллар. Н. Степанов
ср. монг. хурдан ‘скорость, быстрота; быстрый; быстро’


Еще переводы:

гнездо

гнездо (Русский → Якутский)

орун, үүт (курдат тахсыбат бүтэй үүт.)

сквозь

сквозь (Русский → Якутский)

предл
(в. п.)
тобулу, курдат (сквозь ветки, сквозь палатку)

нареч.
курдары

туннель

туннель (Русский → Якутский)

м. туннель (сир эбэтэр хайа аннынан курдат хаһыллыбыт сылдьыһар холлороон, суол).

фильтрация воды

фильтрация воды (Русский → Якутский)

уу курдары өтүүтэ (уу буор быыһынан-ардынан курдат етөн атын араната киириитэ, ааһыыта.)

бүлгүрүҥнээ

бүлгүрүҥнээ (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Туох эмэ курдат хамнаан билин. Нащупыватья, прощупываться через что-л. Көлөһүннээх ырбаахы курдат уҥуох уҥуоҕа бу баардыы бүлгүрүҥнүүр ити кыра-куйа көҕүс, сырдык саҕахтаах, сыдьаай күннээх Ийэ сирдии киэҥ да киэҥ. С. Федотов

палец

палец (Русский → Якутский)

кулугу (икки хамсыыр дэтээл хамсыыр хайысхаларыгар туора оҥоһуллубут үүттэринэн иккиэннэрин курдат хараҕалыы угуллар, холбуур уһун соҕус сулугурас, силииндир курдук быһыылах бөҕө тимир.)

тобулутун

тобулутун (Якутский → Якутский)

туохт. Тырыттан, илдьирийэн курдат көстө сылдьар буол (таҥнар таҥас туһунан). Быть заношенным до дыр (об одежде), продырявиться
Тобуга-тоҕоноҕо Тобулуттан түспүт. Өксөкүлээх Өлөксөй

төҥкөҥнөс

төҥкөҥнөс (Якутский → Якутский)

төҥкөҥнөө диэнтэн холб. туһ. Тумаҥҥа маарынныыр быыһы ардах тумаратын курдат өссө ыраахтан дьон биир тэҥник уонна түргэнник көнө-көнө төҥкөҥнөһөллөрө көстөрө. Г. Николаева (тылб.)

просвечивать

просвечивать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. просветить I; 2. (светиться сквозь что-л.) ыйдаҥар, ыйдаҥаран көһүн; сквозь шторы просвечивает дневной свет штора бүтэй күнүскү сырдык ыйданарар; 3. (виднеться) ыйдаҥаран көһүн; сквозь кружево просвечивает голубая материя куруһуба курдат күөх таҥас ыйдаҥаран көстөр.

анысханнаахтык

анысханнаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ. Олус тымныытык. Очень холодно
Кини [мыраан] угуттуур сылааһын өрүс диэкиттэн анысханнаахтык үрэр тыал сөрүүкэтэн ааһар. «ХС»
Киэһээҥи тыал анысханнаахтык курдат охсор. Таастар эмиэ тымныынан аҥыйаллар, мууска сытар курдук. А. Кривошапкин (тылб.)