Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кустааһын

аат. Куһу бултааһын. Охота на уток
Атырдьах ыйыгар кустааһын көҥүллэнэр. АФС БЫ

кустаа

туохт. Кустары бултаа. Охотиться на уток
Киэһэ Микиитэ утуйбутун кэннэ «уоран» дьиҥнээхтик кустуу барар. Амма Аччыгыйа
Уон ордуга иккитин-үһүн туолуутун саҕана кини [Манчаары] өрүү бинтиэпкэ саанан кустуур, куобахтыыр идэлэммит. МНН

Якутский → Русский

кустаа=

охотиться на уток; саанан кустаа = охотиться на уток с ружьём; тиргэнэн кустаа= ставить силки на уток.


Еще переводы:

күөрэтии

күөрэтии (Якутский → Якутский)

күөрэт 2 диэнтэн хай. аата. Өрүскэ кустааһын үксэ күөрэтии буолар

кыынньас

кыынньас (Якутский → Якутский)

кыынньаа диэнтэн холб. туһ. «Быйыл баҕас кустуур инибит?» — Трофим салҕаан кыынньаста. Н. Апросимов

охотиться

охотиться (Русский → Якутский)

несов. прям., перен. бултаа, бултас, эккирэтис; охотиться на уток куһу бултаа, кустаа; охотиться за редкой книгой дэҥҥэ көстөр кинигэни эккирэтис.

күөкэс

күөкэс (Якутский → Якутский)

күөкэй диэнтэн холб. туһ. [Моонньоҕоттор] моонньуларын куоҕатан иһиллээн, кэтэнэн олорбохтоотулар уонна чэпчэкитик устан күөкэстилэр. И. Гоголев
Күтүөттээх кийиит уһун остуол уһугар, көтөөрү гыммыт көҕөн кустуу, күөкэһэн олороллор. ДьИэБ

түүнүктүү

түүнүктүү (Якутский → Якутский)

сыһ. Түүнүк курдук, түүнүккэ маарынныырдыы. Как плесень, подобно плесени
Түүннэри үҥкүүнэн битийбиттэри, «Түүнүктүү» буударанан биһиллибиттэри Түүлэрин кустуу үргээтилэр, Төкүнүтэн түнэлии илиттилэр. С. Васильев

халдьаар

халдьаар (Якутский → Якутский)

туохт. Солуута суох улаханнык элбэҕи саҥар-иҥэр, мээнэ саҥар. Громко говорить, болтать, пустословить
Саха киһитин сиэринэн, кустуур кэмҥэ мэнээк халдьаарымыах баара диэн түмүккэ кэлэҕин. «ЭК»

кустас

кустас (Якутский → Якутский)

кустаа диэнтэн холб. туһ. Саас, күһүн булка убаммытым: кустаһарым, балыктаһарым, куобахтыырым. Н. Габышев
[Иван Иванович] үөрүүнү кытта билэр да, билбэт да дьонун кытта аргыстаһан, оройуон кииниттэн балачча тэйиччи баар күөлгэ кустаһа барыста. «ХС»

кустан

кустан (Якутский → Якутский)

кустаа диэнтэн бэй
туһ. — Хайа, сэгэриэм, бу хантан кустанныҥ? — Ээ, Тоҥуулаах үрэҕэр тиргэ ииппиппэр, онно киирбит. Күндэ
Кустаммыт үөрүүтүгэр Алик куһун өрө тута-тута одуулаһар, эргитэ-урбата көрөр. П. Егоров
Икки кустанан үөрүү ордук улаатта. Т. Сметанин

кылапачый

кылапачый (Якутский → Якутский)

көр кылабачый
Витим өрүс тиргэҕэ иҥнибит кустуу, өрө мөхсө, күүгэн алла, күн уотугар үрүҥ-кыһыл көмүһүнэн кылапачыйа сытар. Н. Якутскай
Быһыта сиэһэн эрэр хаар көмүрүөтэ, күн уотугар араас өҥүнэн кылапачыйа оонньуур. П. Филиппов

ньолбоҥноо

ньолбоҥноо (Якутский → Якутский)

ньолбой диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Аттаан, аргыый ньолбоҥноон иһэбин. Иннибэр улахан аҥхалаат баара көһүннэ. Р. Кулаковскай
[Кылыгаарап] Ханан эмэ ыраах өксөйөн Таллан куоҕастыы халарыктаата, Ханна эрэ төттөрү устан Улун кустуу ньолбоҥноото. С. Васильев