Якутские буквы:

Якутский → Якутский

куталын

кутай диэн курдук
Тимэҕэ суох торбос сонун эҥээринэн куталлыбыт иһэ килэйэн көстөр. Болот Боотур


Еще переводы:

бытарытылын

бытарытылын (Якутский → Якутский)

бытарыт диэнтэн атын
туһ. Мас хатырыгыттан арамачыыһы, моҕой тигиитин утары эмтэри оҥороллор, бытарытыллыбыт хатырыгы бааска куталлар. ДьДьДь

налбыс

налбыс (Якутский → Якутский)

налбый диэнтэн холб. туһ. Оҕуруот үлэһиттэрэ …… күн уотугар налбыһан хаалбыт сэбирдэхтэрдээх лууҥкаларга лиэйкэлэринэн уу куталлар. А. Фёдоров

лиэйкэ

лиэйкэ (Якутский → Якутский)

аат. Үүнээйигэ уу кутар сиидэлээх тумустаах иһит. Лейка
Оҕуруот үлэһиттэрэ …… күн уотугар налбыйан хаалбыт сэбирдэхтэрдээх лууҥкаларга лиэйкэлэринэн уу куталлар. А. Фёдоров

чуумпурдаа

чуумпурдаа (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ (үксүгэр сааны) чуумпурунан ыраастаа. Чистить что-л. (обычно ружьё) шомполом
Сорохтор сааларын чуумпурдууллар, сорохтор сааларын кулгааҕар буорах куталлар. Л. Толстой (тылб.)

араҥалыы

араҥалыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Дьапталҕалыы, саас-сааһынан туспа арааран. Отдельными слоями, пластами
Кырбаммыт соломону дьааһыкка араҥалыы дьапталаан угуллар уонна эрдэттэн бэлэмнэниллибит испиэскэ суурадаһынын кутуллар. КПЫ
Хаптаһыны биитэр бириһиэни тэлгэтэн баран, үрдүгэр сиэмэни, 6–8 сэнтимиэтир халыҥ гына араҥалыы тарҕата куталлар. ХКА

буруттаа

буруттаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Кими эмэ ааспакка-арахпакка үөх. Долго ругать, бранить кого-л. скверными словами
[Чолооску:] Сырбай обургу, үөҕэн, буруттаан хаалла. «Хара баттыгастаах, бар дьон көлөһүнүн сиэбит, үлэни сырыыптаары кэллиҥ дуо?» — диир. Амма Аччыгыйа
Мин үтүөнү оҥоробун, ону Куһаҕан Ньукулай уолан кутуруктара үөҕэн, буруттаан боруостууллар. М. Доҕордуурап
[Баайдар] Килбик, сэмэй кыра оҕолору Быдьар тылынан буруттууллара, Сиргэ эрэ тимирбэт муҥнаахтары Ыыс-куруһуммутун куталлара. С. Данилов

күүдээн

күүдээн (Якутский → Якутский)

түөлбэ., көөбүл диэн курдук
Эмис көтөр сыатын иҥэрэн ыларга кырахымаалы эбэтэр сымалата суох хатыҥ күүдээнин кутан биэрэ-биэрэ, кыһыйаллар. АБН ЭТМС
«Өлөөн» сопхуоска А.Д. Егоров, М.А. Дмитриева дьиэни ититэргэ түгэҕэр эрбии күүдээнин куталлар. АВЛ ССКИи
Остуоллар оннуларыгар эрбии күүдээнэ халыҥнык кутуллубут муостатыгар ыарахан дууп буочукалар тарҕана туруоруллубуттар. А. Куприн (тылб.)

өлүөхсүт

өлүөхсүт (Якутский → Якутский)

аат. Өлбүт киһи, бокуонньук. Покойник, покойный
Ийэм өлүөхсүт – Ааныс эрэйдээх Эрэй, үлэ күүһэ мүһэйэн, Иинэн-дьүдьэйэн ииҥҥэ тиийбитэ, Эдэр саастан эрдэ тэйбитэ. Софр. Данилов
Өлүөхсүтү ииҥҥэ түһэрэн баран иинин үрдүн маһынан тэбиэхтииллэр, ол үрдүнэн буор куталлар уонна таас уураллар. МС Т

сапыраапкалаа

сапыраапкалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Тырааныспаргар, тиэхиньикэҕэ уматыкта кут. Заправить транспорт, технику
Тыраахтардары сабыылаах ньыманан сапыраапкалыыллар, уматыгы илии носуоһунан хачайдаан куталлар, онон таммах да уматыгы сиргэ тохпоттор. ОҮМ
Биһиги оройуон сопхуостарын массыыналарын аара сапыраапкалаабат буоллубут. «Саха с.». Тиэхиньикэ арыытын уонна уматыктарын күн өрүүөрүү массыына аҕалар, сонно тута тыраахтардары сапыраапкалыыллар. ПНТ СС

сүүрбэ

сүүрбэ (Якутский → Якутский)

төһө ахс. аат. 20 сыыппараны, чыыһыланы, ахсааны бэлиэтиир тыл. Слово, обозначающее число, цифру 20
Ынах түөрт уон бугулунан кыстыыр, борооску сүүрбэнэн. Амма Аччыгыйа
Сураҕа, бу сүүрбэ сыллааҕыта биһиги холкуос үрэҕи быһан үөскэппит күөлэ. Суорун Омоллоон
Манна сүүрбэ бааннаҕа сылаас бырыыны куталлар уонна ыалдьааччылары сытыараллар. И. Данилов. ДТС, тюрк. йегирмэ, йигирма, егерме, жигирмэ