Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кууспахтаа

куус диэнтэн тиэт
көрүҥ. Хойуу тымныы салгын мин аһаҕас моонньубун кууспахтыыр, таныыбын кычыгылатар. Амма Аччыгыйа
Симон саҥата суох Үүйэни бэйэтигэр сыһыары тардан, санныттан кууспахтаан ылла. Л. Попов


Еще переводы:

талаанныр

талаанныр (Якутский → Якутский)

туохт. Туох эмэ ньуургун хамсатан долгуннан, дьураалан, кэҥээн иһэр иилэн (уу туһунан). Всплёскиваться, волноваться, колыхаться, зыбиться (о воде)
Уу талаанныран тахсан, кумаҕы кууспахтаан ылла. И. Егоров
Уҥуор эрдии элэҥниир, Тыы устан сундулуйар. Талаанныран килэҥниир Бүлүү эбэм улуутуйар. А. Кондратьев
Бу үрдүгэр төгүрүк иилэр талаанныран бараллар. ПНО

уулбахтаа

уулбахтаа (Якутский → Якутский)

уул диэнтэн тиэт
көрүҥ. Ол үүнэн турар эбиэс улаҕа өттүгэр онон-манан хагдарыйталаан саһарталаан көстөр ыраах сис тыа күөх урсуҥҥа уулбахтыы турарын одуулаһан олус кэрэхсээбитэ барыта кини эдэриттэн буолар эбээт. Л. Толстой (тылб.)
Сүрэҕэ туспатык долгуйар, Санаатын салгыҥҥа кууспахтыыр, Таптала уолугар уулбахтыыр. М. Лермонтов (тылб.)

чарчалас

чарчалас (Якутский → Якутский)

туохт. Хос харталаһан, дэхситэ суох, мырчыстаҕастардаах буол. Покрываться складками, бороздками, морщиниться
Эмээхсин чарчаласпыт тириилээх уҥуох илиитинэн Кыраһаны [киһи аата] кууспахтаата. И. Гоголев
Кубаҕай, уҥуох-тирии, чарчалаһа мырчыстыбыт сирэйдээх оҕонньор өрө хорос гына түстэ. М. Тимофеев
Балаҕаннарын аннынааҕы төгүрүк көлүйэ чарчалаһа тоҥор буолла. «ХС»

ыгыта

ыгыта (Якутский → Якутский)

ыга диэнтэн хат.-күүһ
Хотон аана аһылла түстэ. Баһыахтыыр Балбаара сиэнин сулбу тардан киллэрэн, ыгыта кууспахтаата. Амма Аччыгыйа
Хаҥас диэки хараҥаҕа ойуун дүҥүрүн тоһуйа тутан, ытыһын толору туох эрэ халыҥнас бэйэлээҕи харбаан ылан ыгыта туппута. Далан
Ньургун кыйаханан бөлтөйбүт улахан сутуруктарын ыгыта тутунна. У. Ойуур

кустуктан

кустуктан (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Халлааҥҥа ардах кэнниттэн кустук буолан көһүн эбэтэр кустук өҥнөнөн көһүн (туох эмэ кустуктан атыны этэргэ). Показаться (о радуге) или светиться радугой
Үрдүк халлаан имэ оонньуур Үрүҥ көмүс кустуктанна. Күннүк Уурастыырап
Москва, прожектор сарыалынан кустуктан! Эллэй
2. көсп. Тэбэнэттээх, көрдөөх, сытыыхотуу, чобуо буол (эдэр дьон, үксүгэр кыргыттар тустарынан). Быть игривым, веселым, бойким (о молодых людях, преим. о девушках)
Күлэ-күлэ куота көтөн Кустуктана оонньуугун, Хамсыыр сырдык, көрдөөх төлөн Кууспахтыырын курдуккун. Н. Дьяконов

маама

маама (Якутский → Якутский)

I
аат., кэпс. Ийэни ыҥырарга этиллэр тыл. Мама (обращение к матери)
[Өлөксөй] …… бэйэтин ийэтин «ийээ!» диэн саха нарын, эйэҕэс тылынан ыҥырар эрээри, Маайаны «маама!» диэн, нуучча нарын тылын хан тан эрэ булан, ааттыыр. Амма Аччыгыйа
«Ийээ, маамаа, көмүскээ, хары һый! Бу муҥнаах олохтон быыһаа», — [Маша] мааматын ыга кууспахтаата. М. Доҕордуурап
II
харыс т., куор II диэн курдук
[Айан киһитэ:] Соҕуруу турбут маама ыарыыны хабахха хаайан Хоту Муустаах муора арыытыгар умата баран иһэбин. Багдарыын Сүлбэ
Биһиги икки ардыбытыгар элбэх кыыс да, уол да оҕо төрөөн, сорохторо «маама» ыарыыга, сорохторо «ыспааҥкаҕа» быстарбыттар үһү. «ХС»

тубус

тубус (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Уруккугунааҕар үчүгэй буол, үчүгэй өттүгэр уларый. Становиться лучше, улучшаться
[Уйбааныс:] Мин дьон олоҕо тупсарын, сайдарын иннигэр күүспүн харыстыыр санаам суох этэ да, күүс кыайбат. А. Софронов
Доруобуйа тупса турдун, Дьолбут ордук туругурдун! Күннүк Уурастыырап
Сөдүөччүйэ …… санаата арыый тупсан, аргыый аҕай дайбаан бара турда. М. Доҕордуурап
2. Кэрэ, тупсаҕай буол, киэркэй, кэрэтий. Становиться краше (о чём-л.)
Бу күнтэн ыла мин тулабар туох барыта тубуста, киэркэйдэ. Амма Аччыгыйа
Айылҕа көҕөрөрүн саҕана хаһааҥҥытааҕар даҕаны тупсар. Н. Лугинов
Дьокуускай куорат кэҥээбит, улааппыт, тупсубут даҕаны. У. Ойуур
3. Сааскын ситэн, эт тутан, төлөһүйэн, кэрэ буолан көһүн, кэрэтий (үксүгэр кыыс оҕо туһунан). Становиться красивее, хорошеть, цвести (обычно о девушке)
Ийэм …… сиэркилэҕэ көрүнэр, чахчы тупсубутун көрөн, үөрэн сыһыгырыы күлэн ылаат, миигин кууспахтыыр. И. Гоголев. Венера сыл аҥаарын кэриҥэ Москваҕа кууруска үөрэнэн, тупсан ахан кэлбит. Н. Лугинов
[Кеша] ол турдаҕына кыыһа чугаһаан кэллэ, тупсубута, туртайбыта айыы үлүгэр. Н. Заболоцкай
Ситэн-хотон, уойан төлөһүй (кыыл, сүөһү туһунан). Становиться крупнее, набирать вес (о животных, скоте)
Кини [Күндэли алаас] собото …… дьэ үчүгэйдик тупсан, сыаланан, искэхтэнэн үөскээбит. Л. Попов
Төлөһүйэн, тупсан, түүлүүн-өҥнүүн эрдэ харалаан хаалбыт ньирэйдэргэ Витя кэллэ. Н. Заболоцкай
Ынах күөх аһылыкка үчүгэйдик тубустаҕына, сорох ардыгар от уонна атырдьах ыйыгар ордук үүттэнэр. ГМФ ССССС
4. көсп. Кими эмэ кытта кыыһырсан, өстөһөн бүт, эйэлэс. Прекращать вражду, восстанавливать, налаживать добрые, мирные отношения, мириться с кем-л.
Омоҕой оҕонньор күтүөтүн кытта тупсан, көһөн кэлэн бииргэ олоруох буолбут. Н. Неустроев
Ол аата бу дьон …… аныаха диэри тупса иликтэр эбит. Н. Лугинов
II
Даҕааһын, сыһыат күүһүрдэр эбиискэтэ, ту-, туо- диэн саҕаланар сорох олохторго сыстар: тубус-туруору, тубус-туора. Препозитивная усилительная частица прилагательного и наречия, присоединяемая к основам, начинающимся на ту-, туо-: тубус-туруору ‘отвесный; отвесно’, тубус-туора ‘совершенно противоположно’
Туос акаары дьайбыта Тубус-туора барыта: Ортотуттан саҕалыыр, Саҕалаан иһэн: «Бүттэ!» — диир. С. Данилов
Үрдүк, тубус-туруору, сыгынньах таас дьааҥылар көрө иһиэххэ дьикти кэрэлэр. Н. Заболоцкай
Дохсун ардах тубус-туруору суккулунна. И. Тургенев (тылб.)

аһаҕас

аһаҕас (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Аһыылаах, сабыыта суох, тугунан да бүөлэммэтэх. Открытый, ничем не прикрытый
Дьон тахсан аһаҕас аанынан көрбүттэрэ. Амма Аччыгыйа
Яков дежурка аһаҕас аанын өҥөс гынабын диэн, эмискэ тохтуу түстэ. Н. Заболоцкай
Аһаҕас иллюминатордарынан күн уота чаҕылыччы тыкпыт. И. Данилов. Утар. сабыылаах, бүтэй
2. Көстө сылдьар, нэлэккэй. Открытый, обнаженный, оголенный
Хойуу, тымныы салгын мин аһаҕас моонньубун кууспахтыыр, таныыбын кычыгылатар. Амма Аччыгыйа
Оҕонньор аһаҕас уолугун тарбанна. Болот Боотур
Күн уота оҕолор илиилэрин, атахтарын, аһаҕас уолуктарын ууруур. Дьүөгэ Ааныстыырап
3. Тугунан да хааччаҕа суох, нэлэмэн. Ничем не загражденный, не закрытый, открытый. Аһаҕас хонуу. Аһаҕас истиэп. Аһаҕас сир
Онон, уҥа учаастак аһаҕас, үрдүк сир буолан, күнүһүн биир поһу, түүнүн патрулларын эрэ ыытан манаталлар. Н. Якутскай
4. көсп. Ким баҕалаах кыттар кыахтаах. Доступный для всех желающих, открытый. Аһаҕас мунньах. Аһаҕас уруок. Аһаҕас көбүөр
Ол ааспыт атааннаах олоххо Ананан төрөөбүт оҕолор Өстөөхтүүн аһаҕас мунньахха Уоттаах тылынан хапсаллар. С. Данилов
др.-тюрк. ачыҕ, ачыг
тюрк. сачыҕ
Аһаҕас айахтаах көр айах
Байбаралаах Малаанньа төһө да аһаҕас айахтааҕын, ордук-хоһу тыллааҕын иһин оннук акаары дьахтар буолбатах. Л. Попов
[Василиса] хас билсэр дьахтарын аайы кэпсии сылдьар аһаҕас айахтааҕа. Н. Якутскай. Аһаҕас дууһалаах — тугу саныырын, толкуйдуурун иһигэр тута сылдьыбат, кистээбэккэ санаатын атастаһар. С открытой душой, с открытым характером
Василий Васильевич киһи кырдьык да үөрдэ диир гына үөрэр, хомойдо диэн хомойор, өтө көстө сылдьар, аһаҕас дууһалаах киһи этэ. ВВМ. Аһаҕас сарыннаах, үүттээх өттүктээх киһи — киһиэхэ аламаҕай, сайаҕас сыһыаннаах киһи. Чуткий, отзывчивый к людям человек. Аһаҕас халлаан анныгар — үөһэттэн туох да хаххата суох, таһырдьа. Под открытым небом, ничем не прикрытый
Ол эрээри, бу маннык кыра оҕолордуун таһырдьа, аһаҕас халлаан анныгар хаалар сүрэ бэрт. Н. Якутскай
Аһаатыбыт уонна сорохпут балааккаҕа, сорохпут бэс төрдүгэр, аһаҕас халлаан анныгар сулустары одуулаһа сытан утуйан хааллыбыт. И. Данилов
Инньэ гынан, холкуос бурдугун аһаҕас халлаан анныгар таах хаалларан, ардахха сытытыаҥ дуо? П. Аввакумов. Аһаҕас эттээх — саха итэҕэлинэн, абааһыны, сибиэни билэр, көрөр, истэр киһи; бүтэй эттээх киһи билбэтин-көрбөтүн билэр-көрөр киһи. По якутскому верованию — человек, который чувствует, видит сверхъестественные существа
Тиһэҕэр, Куйаха ойоҕо диэн аһаҕас эттээх өмүрэх эмээхсин этэ сэлээр буолан, мэнэрийэн бараары гыммытыгар дьэ тохтоотулар. Болот Боотур
«Сир ийэ айыллыбыт ырыатыгар» былыргы импровизатор бэйэтин көннөрү дьонтон ураты аһаҕас эттээх, өйдөөх киһи быһыытынан ойууланар. Эрчимэн
Аһаҕас дорҕоон көр дорҕоон
[Хуор салайааччыта] эйэҥэлиир куоластаах толорооччулар аһаҕас дорҕооннору, тыл сорох сүһүөхтэрин уһуннук тардалларын модьуйар. АҮ
Начаалыньык, остуолун үрдүгэр сытар паапканы аста, сорох аһаҕас дорҕооннору эҥээриччи соҕус тардан, саҥаран барда. М. Попов
Аһаҕас дорҕооннор дьүөрэлэһиилэрэ көр дьүөрэлэһии. Кини [Софронов] аллитерацияҕа — строкалар иннилэригэр, истэригэр аһаҕас, бүтэй дорҕооннор дьүөрэлэһиилэригэр олоҕурдар да, уларыйбат эпитеттэртэн аккаастаммыта. Софр. Данилов
[Кулаковскай Якутскай педтехникумугар] ордук чорботон аһаҕас дорҕооннор дьүөрэлэһиилэригэр тохтуура. Суорун Омоллоон. Аһаҕас сүһүөх көр сүһүөх. Аһаҕас сүһүөхтээх тылларга холобурда бул эрэ
Оҕолор маннык түмүккэ кэлэллэр: аһаҕас уонна төттөрү сүһүөхтэр наар тыл иннигэр тураллар эбит. КИИ МКТТҮө. Аһаҕас сэллик — үөннээх сөтөллөөх сэллик (сэллик бактериялара киһи силигэр булуллар буоллаҕына маннык этэллэр). Туберкулез открытой формы (так говорят, когда болезнетворные бактерии туберкулеза обнаруживаются в мокроте больного)
Сэллик микробтарын сүрүн тарҕатааччыларынан аһаҕас сэлликтээх (үөннээх сөтөллөөх) дьон буолаллар. АЕН КСНСХ
Ыарыһах силиттэн сэллик палочкалара (бациллалар) булуллар буоллахтарына, сэллик оннук формата аһаҕас (бациллалаах) сэллигинэн ааттанар. НСЕ ТСЫаКРЭ

хойуу

хойуу (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Уу курдук убаҕас буолбатах, түргэнник сүүрбэт, халыйбат, мөлбөркөй. С ослабленной текучестью, густой (о жидкостях)
    Кимиэхэ хойуу, кимиэхэ убаҕас (өс ном.). Сеня «фирменнэй» бүлүүдэтэ — миин диэҕи хойуу, хааһы диэҕи арыый убаҕас, бэйэтэ ааттыырынан «соркуой диэн ааттаах ас». Н. Лугинов
    [Таня] арыылаах лэппиэскэни, хойуу суораттаах күөрчэҕи мотурҕата олордо. Дьүөгэ Ааныстыырап
    Биэ уоһаҕа хойуу, сыстаҥнас, араҕас дьүһүннээх, амтана олус минньигэс. ААФ КС
  3. Ордук үксээн чугас-чугас симсэ үүммүт, симэ буолбут (оту-маһы, киһи баттаҕын эҥин этэргэ). Густо растущий, часто расположенный (о лесе), густой (напр., о волосах)
    Силбэһэ сыспыт хойуу хаастара күөгэс гынан хамсыыллар. Амма Аччыгыйа
    Бырдах уулаах, хойуу оттоох ходуһа сиригэр ордук сытыйан үөскүүр. Н. Заболоцкай
    Галя …… хойуу ыас хара баттаҕын көннөрүнэкөннөрүнэ, сирэйин көрүннэ. И. Попова
    Тула өттүм хойуу талах, титирик мас бүрүйэ үүнэн кэбиспит сирэ. «ХС»
  4. көсп. Ханан да дьэҥкэрбэт (салгыны, буруону, былыты этэргэ). Насыщенный, плотный, густой (о воздухе, дыме, облаках)
    Хойуу, тымныы салгын мин аһаҕас моонньубун кууспахтыыр, таныыбын кычыгылатар. Амма Аччыгыйа
    Кыһын муора үксүн хойуу туманынан бүрүллэн турар буолааччы. Н. Якутскай
    Ананий хойуу буруоҕа түбэһэн тумнаста сыһыталаата. М. Доҕордуурап
  5. көсп. Олус элбэх, дэлэй. Многочисленный, густой (о скоплении когочего-л.)
    Ыраах толоон уҥуор хойуу ыал уоттара кытыастан көстөр. Эрилик Эристиин
    Кырса суола сорох сиринэн хойуу, сорох сиринэн сэдэх, букатын хаары алдьаппат. Н. Якутскай
    Тыаҕа эһэ элбэх, сорох сиргэ өссө олус хойуу. Н. Заболоцкай
  6. көсп. Дорҕоонноохтук иһиллэр, намыһах (үксүгэр эр киһи саҥатын этэргэ). Полнозвучный, низкий, густой (обычно о мужском голосе)
    Кэлин диэкиттэн Ефрем Николаевич хойуу куолаһа сатарыйбытыгар дьон соһуйан ходьох гына түстүлэр. Н. Лугинов
    Түгэх хос сэгэйэн турар аанынан эр киһи астык, хойуу саҥата иһилиннэ. Н. Габышев
    Нөҥүө хоско Уоһук сөҥ, хойуу саҥата бордьугунуур. Д. Таас
  7. аат. суолт., харыс. т. Киһи-сүөһү сааҕа. Кал
    Саҥа төрөөбүт кулун аһыырга бэрт сотору үөрэнэр, хойуута бэрт сотору хараарар. АНП ССХТ
    Гастриттаах киһи аска иҥсэрэр, тахсан киирэрэ булкуллар: үөһүрдэр эбэтэр хойуута хатар. АВТ ГСЭ
    Оҕо хойуутун мэлдьи кэтээн көрөн, бириэмэтигэр чохчотуллуохтаах. ВА ОМЫа
    Хойуутугар бөппүт, убаҕаһыгар чачайбыт көр бөт II
    Хойуугар бөтөҥҥүн, убаҕаскар чачайаҥҥын, баайгар бардамнааҥҥын, Сыллай түөкүн, киһиттэн чиэски тылламмыккын, урааҥхайтан утары майгыннаммыккын! Амма Аччыгыйа
    [Манчаары:] Чоочолор, истиҥ тылы истиэххитинээҕэр хойуугутугар бөтөргүтүҥ, убаҕаскытыгар чачайаргытын ордорор эбиккит! И. Гоголев
    Хо- йуутугар быһахтаммыт, убаҕаһыгар хамыйахтаммыт көр убаҕас. Урааҥхайдар биһиги — Омук-өһүк Убаҕаһыгар хамыйахтамматахпыт! Хол дойду Хойуутугар быһахтамматахпыт! С. Васильев
    Көйөргөлөөх хойуу көр көйөргө
    Баҕарах таҕатын курдук көйөргөлөөх хойууну туругурдан, күн-ый быатын тутан олорбуппут. ИН ХБ. Кымыс хойуута — кымыс иһит түгэҕэр сөҥөн хаалбыт хойуута (кымыс оҥорорго туһаныллар). Кумысная заправка, закваска
    Кымыһы оҥорооччулар, үчүгэй кымыһы оҥордохторуна, кымыс сөҥөн хаалбыт хойуутун мунньан ылан хатараллар уонна эһиилги кымыска көөнньөрүү оҥосторго ууруналлар. ЩМФ ККЭБС. Хойуу чэй — олус хара гына барбыт чэй. Крепкий чай
    Бары саҥа солуну уруккуттан Силиппиэн Абыраамапка сүөгэй үрүҥнээх хойуу чэйи иһэ-иһэ, кэпсээн сипсийээччи. Л. Попов
    Сөдүөччүйэ хойуу чэйтэн утаҕа ханан, көхсө кэҥээтэ. М. Доҕордуурап
    др.-тюрк., тюрк. хойуҕ