Якутские буквы:

Якутский → Русский

кымыс

кумыс; көйүү кымыс крепкий кумыс; саамал кымыс свежий кумыс; биэ кымыһа кумыс из кобыльего молока; ынах кымыһа кумыс из коровьего молока.

Якутский → Английский

кымыс

n. kumiss (fermented mare’s milk)

Якутский → Якутский

кымыс

I
аат. Биэ үүтүттэн көөнньөрүллэн оҥоһуллубут аһыы утах. Кисломолочный напиток из кобыльего молока, кумыс
Ынахтарын икки буутун сиэн, үс ыаҕас кымыһы иһэн малааһыннаабыттар. Онтон үөрэн Омоҕой оҕонньор күтүөтүн кытта тупсан, көһөн кэлэн бииргэ олоруох буолбут. Н. Неустроев
Биир суол улахан суолталаах, туһалаах, эмп буолар ас — кымыс. ППА БЭССЭ
Сылгы үүтүттэн оҥоһуллубут кымыс — киһиэхэ күүһүуоҕу эбэр дьоһун утах буолар. Бу саха төрүттэрэ аһаабыт астара, торолуйбут утахтара. «ХС»
Аарахтаах кымыс — ыаммытынан үүтүнэн эбэтэр чөчөгөйүнэн тупсарыллыбыт, аһыыта мүлүрүтүллүбүт кымыс. Кумыс, приправленный парным молоком или сливками, чтобы понизить кислотность
Аарахтаах кымыһынан утахтанныбыт. Саха нар. ыр. III. Арыылаах кымыс — оргутуллубут арыы кутуллубут кымыһа. Кумыс с топленым маслом
Били кэпсэтэ турдахтарына Маарыйа, икки мээрэй истээх, соҕотох атахтаах чорооҥҥо арыылаах кымыс кутан таһааран, Манчаарыга биэрбит. Саха сэһ. II
Чомпоойоп тутан турар сиэллээх ымыйатын ылан, кини Сэгэйэр ойуун хамыйаҕынан арыылаах кымыһы атыырга ыста. Л. Попов
Ньоҕорук кулуба отуу түгэҕэр сибилигин аҕай биир чороон арыылаах кымыһы иһэн баран, сүрэҕэ-быара өлөхсүйэн иттэннэри сытар. Эрилик Эристиин. Көйөргө (көйүү) кымыс — өр көөнньөрүллүбүт уоҕурбут хатан кымыс. Подвергнутый длительному брожению, крепкий, перебродивший кумыс с более высоким содержанием углекислоты, вызывающий легкое опьянение
Көҕүөр-көҕүөр муҥунан Көйөргө кымыс оҥорторон, Көхсүбүтүн чөллөрүтэн, Күргүөмүнэн көрүлүөҕүҥ, Күрэх-билэ дьонуом. Өксөкүлээх Өлөксөй
Уолбат түһүлгэни түһэриэхпит, Көйөргө кымыһы күөрэтиэхпит. С. Васильев
Араҕас арыы манна баар, Көйүү кымыс да үгүс. Күлүмнүүр дуйдаах сылабаар Көһүтүөҕэ түүн, күнүс. И. Эртюков
Күн аайы дьону көрсүһэн Көйүү кымыстан көҕүрэтиэҕиҥ. С. Васильев. Кулун кымыһа — саамай эрдэтээҕи кымыс (ыам ыйын бүтүүтүгэр эбэтэр бэс ыйын саҥатыгар оҥоһуллар, кыра ыһыахха иһиллэр). Самый ранний кумыс, распиваемый на малом Ысыахе в конце мая или в начале июня
Муспут кымыстарын биир сайын кулун кымыһа оҥорон, аймахтарын Омоҕойдооҕу ыҥыран, ыһыах ыһаллар. Саха сэһ. I
Кыдьымахтаах кымыс көр кыдьымах. Кулут уолаттар-кыргыттар кыдьымахтаах кымыһы чорооҥҥо кута-кута аҕалаллар, алтан тэриэлкэлэргэ эти тардаллар. П. Ойуунускай. Кымыс хамсатар — миискэни таҥнары туппут курдук хатыҥ мастан оҥоһуллубут үүттэрдээх, уһун уктаах, үөһэ-аллара тардыалаан кымыһы булкуйар тэрил. Мутовка с длинной ручкой, сделанная из березы и похожая на перевернутую миску с дырками (используется для взбалтывания кумыса движениями вверх и вниз)
Дьон дьиэҕэ киирэллэригэр Оноҕочоон Чоохоон киирсэн иһэн: «Оо, баай хара Хаан обургу кымыс хамсатарын хатыҥ маһынан оҥосторо буолуо диэбитим, удаҕан дьахтар хамсатардаах буолар эбит дуу», — диир. Суорун Омоллоон. Саамал кымыс — сабыс-саҥа бэлэмнэниллибит аанньа аһыйбатах сылаас сибиэһэй кымыс. Теплый, свежий, только что приготовленный, слабый кумыс. Саас ыаҕас муҥунан Саамал кымыс оҥотторон, Санаабытын тарҕатан, Сарсыардаҕа диэри Саатыаҕыҥ эрэ, Сайаҕас-сайдам саҥастаар! Өксөкүлээх Өлөксөй
«Саамал кымыс үтүөтүн, Саадьаҕайбыт сүөгэйин, Сааллаах сыаны, суораты, Саламааттаах арыыны Иһит ахсын дэлэтиҥ, Иһиҥ, аһааҥ», — диэн этиҥ! Л. Попов
Саамал кымыс сайгыттын санаалары, көөнньүү кымыс көнньүөртүн көҕүстэри. Т. Сметанин. Сүөгэйдээх кымыс — сүөгэй кутуллубут кымыһа. Кумыс с коровьими сливками
[Бииктэр] сүөгэйдээх кымыһы ойуулаах-мандаардаах чороонтон ыйырбахтаабытынан барда. Л. Попов. Хара кымыс — тугунан да тупсарыллыбатах аһыы кымыс. Ничем не заправленный кислый кумыс. Хара кымыһы дьадаҥылар иһэллэрэ
тюрк. кымыз
II
даҕ. Кыраны да кымыстаһар, кэччэгэй. Скупой, жадный, скаредный. Кымыс дьахтар
ср. тюрк. кымы ‘завернуть, подбирать, поджимать’


Еще переводы:

кумыс

кумыс (Русский → Якутский)

м. кымыс.

кумыс

кумыс (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
кымыс

көйү

көйү (Якутский → Якутский)

көйү кымыс көр көйөргө кымыс
Көйү кымыһынан Күөмэйдэрин оҥорбуттар, Самаан кымыһынан Санааларын саатаппыттар. П. Ойуунускай
Көйү саамал кымыһынан Көхсүн көйө охсон Күөмэйин көннөрүннүн диэннэр …… Айах үрдэ диэн айхаллаатылар, Үс бараа-хара күлүгэр Үҥэн-сүктэн кэбистилэр. П. Ойуунускай

көйөргө

көйөргө (Якутский → Русский)

хойуу көйөргө густая закваска; көйөргө кымыс густой прохладный кумыс.

аһыттар

аһыттар (Якутский → Якутский)

аһыт диэнтэн дьаһ. туһ. Маайа эмээхсин кымыһын кийиитигэр аһыттарда

саамылат

саамылат (Якутский → Якутский)

саамылаа диэнтэн дьаһ. туһ. Кымыһы үөрүйэх дьахталларга саамылатта

саамал:

саамал: (Якутский → Русский)

саамал кымыс готовый кумыс, переливаемый из сосуда в сосуд (чтобы он хорошо перемешался).

ньаппы

ньаппы (Якутский → Якутский)

ньаппы симиирчэх этногр. — эргэ сымнаҕас тирииттэн оҥоһуллубут кымыс иһитэ. Мех из старой мятой кожи для приготовления кумыса. Ньаппы симиирчэххэ кымыс куттулар

симиир

симиир (Якутский → Якутский)

симиир иһит көр иһит III
Оҕонньор …… махтанан биир симиир иһит кымыһы ыыппыт. И. Гоголев
Икки симиир иһиккэ биирдиитигэр сүүс биэс уон лиитэрэ кымыс кырылыы кыынньа турар. «ХС»

сөҥөл

сөҥөл (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Туох эмэ убаҕастан түгэҕэр сөҥмүт хойуута, ардаҕа (хол., үүт, кымыс). Осадок, отстой чего-л. жидкого (молока, кумыса). Кымыс сөҥөлө. Үүт сөҥөлө