Якутские буквы:

Якутский → Якутский

кынтай

дьүһ. туохт.
1. Төбөҕүн чоноччу туттан, моонньугун уһатан, үрдээн чынайан көһүн. Быть стройным, с высоко, горделиво поднятой головой
Урууга-ыһыахха биирдэ эмэтэ көрөн аһардахха, дьэ, кынтайан, олох улуус суруксутун ойоҕунуу улаханнык туттар хотун баар дии. Болот Боотур
Сыһыы ньаарсын отун кэһэн, Хааман кынтай, сотоҕун, Үкэр оргууй имэрийэн, Өссө ордук тупсуоҕун. М. Ефимов
Бадараан кытыыларыгар чөкчөҥө көтөн, кутуруга туртайбытынан кынтайан тиийэн, чугас-чугас түһүтэлиир. Д. Таас
2. көсп. Көбүс-көнө, үрдүк буол (хол., мас-от). Быть стройным, высоким, вытягиваться вверх (о растениях)
Кындал сиргэ кынтайбыт, Көстөөх сиртэн күндээрбит Кулууп дьиэҕэ ыччаттар Куруук мустан оонньууллар. Нор. ырыаһ. Кыыс курдук сардаана Кынтайа сандаарар. Е. Васильев
Кыыс оҕолуу кынтайбыт хатыҥ барахсан туналыйар. «ХС»
ср. кирг. кынтый ‘быть аккуратным, подобранным, приятным для глаза, красивым’

Якутский → Русский

кынтай=

образн. надменно вскидывать голову.


Еще переводы:

кынталдьый=

кынталдьый= (Якутский → Русский)

разд.-кратн. от кынтай=.

кынтас

кынтас (Якутский → Русский)

кынтас гын = момент, от кынтай= вдруг, внезапно надменно вскинуть голову.

кынтардаа

кынтардаа (Якутский → Якутский)

кынтай диэнтэн арыт
көстүү. Кырасыабай баҕадьы Кынтаҕаркаан кыламаннаах эбит Кынтардыыра барахсан. Өксөкүлээх Өлөксөй

кынтайаахтаа

кынтайаахтаа (Якутский → Якутский)

кынтай диэнтэн аччат. Иҥнэрэ тэтэрэ кыыһаахтаан Тоҕо баҕас кэрэкэтэй! Көрүҥэүскэлэ кынтайаахтаан Тоҕо баҕас көнөкөтөй! С. Васильев. Кырасыабай бэйэкэҥ [дьуолка] Кынтайаахтыы лаглайан, Күндү алмаас өҥүнэн Күлүмүрдүү тураҕын. Г. Данилов

алмаастыы

алмаастыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Алмаас курдук, алмааска тэҥнээх. Наподобие алмаза, как алмаз
Тураҕас ат сиэлэн кынтайар, Туйаҕа алмаастыы кылбайар. Эллэй
Күөхтүҥү толбоннордоох, алмаастыы күлүмүрдүүр хаарынан бүрүммүт киэҥ, көнө хонуу бүтүннүү ый сырдыгынан налыйа сыдьаайан, эргиччи арыллан нэлиһийэ түстэ. Л. Толстой (тылб.)

кындал

кындал (Якутский → Якутский)

көр кырдал
Дорообо, кындалым, кэрэ күөх кындалым! Эн ньууруҥ үрдүгэр бу күнү көрбүтүм. П. Ойуунускай
Кыталык көтөр кыылларым Кындал хонуу үрдүгэр кынтайда, Кырыымпалыы кыҥкыната туойда. С. Зверев
Үрдүк кындалларынан, мас аппаларынан кыыл тайахтар быһыта охсуталаан ааһыталыыллар. Г. Колесов

кынталдьый

кынталдьый (Якутский → Якутский)

кынтай 1 диэнтэн арыт
көстүү. Кынталдьыйбыт быһыылаах, Кырыымпалыы куоластаах, Кыҥкынасчай ырыалаах Кыталыктыыр кыылларым. П. Ядрихинскай
Аҕаҥ саҥа хотуна Сусанна, кынталдьыйан түһэн, дьэ кырасыабай дьахтар доҕор. И. Семенов. Хайыы-үйэ умнаҥҥын Кынталдьыйа куотаҕын, Хайыспаккын даҕаны, Кырдьаҕастай уучаҕым. Сибэккилэр

кынтаһый

кынтаһый (Якутский → Якутский)

кынтай диэнтэн хамс
көстүү. Элбэх киһи үмүөрүһэн тиийбиттэригэр биэ өрүтэ уһуура-уһуура, төттөрү-таары сиэлэн кынтаһыйда. Күннүк Уурастыырап
Өрө кынтаһыйан түһэн, Үчүгэй даҕаны дьахтар ааста. С. Васильев
Кыыс оҕо дэтэн кыталык курдук оҥосто-оҥосто кынтаһыйарым уурайдаҕа. П. Чуукаар

кынтас гын

кынтас гын (Якутский → Якутский)

кынтай диэнтэн көстө түһүү. Кыталыктыыр кыылым Кыырай маҥан халлааны …… Кырыйа көтөн кэлэн, …… Кырдалым ортотугар Кынтас гына түстэ. Саха нар. ыр. Мин рожокпун тыаһаттым
Дьөрү мүнүүтэ да ааспата, мутук барчаланна, ол кэнниттэн таба кынтас гына түстэ. В. Арсеньев (тылб.)

кыырайбахтаа

кыырайбахтаа (Якутский → Якутский)

кыырай I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Долгуну тыал кынаттыырын кэриэтэ, Тутуум дьонун тыас кынаттыыр: Тыас күүһүрэн кэллэр эрэ, Сүгэ олуга элбээн кыырайбахтыыр. Р. Баҕатаайыскай
Кынтайар сэлиик кытыт Кыырайбахтыыр туйахтарын Чыыбыгырас тыастара …… Чыбылыннаран түһэ турда. С. Тимофеев