Якутские буквы:

Якутский → Русский

кырдьыгынан

модальное сл. по правде говоря, действительно, в самом деле; кырдьыгынан , маннык киһи аҕыйах в самом деле, таких людей мало.

кырдьык

правда, истина || истинный, верный, достоверный || правда; верно, действительно; кырдьык кыайар правда побеждает; кырдьык кэпсээн верный рассказ; кырдьык этэр он говорит верно; кырдьык үрдүгэр сымыйа ыттыбат, арыы үрдүгэр уу дагдайбат посл. кривда правду не заслонит, как на масле вода не всплывёт; кырдьык көмүстээҕэр ыраас погов. правда чище золота # кырдьыгы баран эттэххэ модальное словосочет. если (уж) на то пошло; по правде говоря; кырдьыгы баран эттэххэ , мин эйиэхэ ыалдьыттыы кэлбэтэҕим если уж на то пошло, я не гостить к вам приехал; кырдьыгын эттэхпинэ модальное словосочет. признаться, по правде сказать, по правде говоря (употр. в 1-ом л.); кырдьыгын эттэхпинэ, эйигин манна буолуо диэбэтэҕим по правде говоря, я не думал, что ты здесь; кырдьыгы эттэххэ модальное словосочет. признаться, по правде говоря; кырдьыгы эттэххэ , кыһалҕаны билэ иликтэр по правде говоря они до сих пор не знают ни нужды, ни забот.

Якутский → Английский

кырдьык

a. true, veritable, exact


Еще переводы:

необъективный

необъективный (Русский → Якутский)

прил. дьиҥнээҕин тутуспат, кырдьыгынан көрбөт.

объективность

объективность (Русский → Якутский)

ж. дьиҥнээҕин тутуһуу, кырдьыгынан көрүү.

справедливость

справедливость (Русский → Якутский)

ж. 1. кырдьыгы көрөрө, кырдьыктааҕа, сөптөөҕө; справедливость замечания бэлиэтээһин сөптөөҕө; 2. кырдьыгы көрүү, кырдьыктаах быһыы, кырдьык; чувство справедливости кырдьыгы көрүү ; # отдать справедливость кому-чему-л. кырдьыгы кырдьыгынан этиэххэ.

объективный

объективный (Русский → Якутский)

прил. 1. филос. объективнай (дьиҥнээх, өйтөн-санааттан тутулуга суох); объективная реальность объективнай реальность; 2. (беспристрастный) дьиҥнээҕин тутуһар, кырдьыгынан көрөр; объективный свидетель дьиҥнээҕин тутуһар туоһу.

признаться

признаться (Русский → Якутский)

сов. кому в чём 1. (сознаться) билин, алҕаскынэт; 2. признаться, признаюсь в знач. вводн. ел. кырдьыгынан эттэххэ, кистээбэккэ эттэххэ; признаться, я тогда испугался кистээбэккэ эттэххэ, мин оччоҕо кут-там мытым.

правда

правда (Русский → Якутский)

сущ
кырдьык, чахчы

правота

правота (Русский → Якутский)

ж. кырдьык, кырдьыктаах буолуу.

воистину

воистину (Русский → Якутский)

нареч. дьиҥ кырдьык, дьиҥ чахчьи

действительно

действительно (Русский → Якутский)

нареч
чахчы, кырдьык, кырдьыга. Мы действительно заблудились

неужели

неужели (Русский → Якутский)

частица ама, кырдьык дуо; неужели он согласился? кини кырдьык сөбүлэстэ дуо?; он пришёл? неужели? кини кэллэ дуо? кырдьык дуо?