сыһ. Туһанарга, туттарга табыгаһа суохтуҥу, саарбах, кыратык сөп түбэспэт. ☉ Не совсем подходяще, ни туда, ни сюда. Бу маһынан дьиэ туттар кэрэгэйдиҥи. Хаптаһыным маныаха кэрэгэйдиҥи
Якутский → Якутский
кэрэгэйдиҥи
кэрэгэй
даҕ.
1. Туохха эмэ толору тиийбэт, толору сөбө суох, саарбах. ☉ Недостаточный, неподходящий, не вполне соответствующий (напр., материал для изготовления чего-л.)
Хаптаһыным кэрэгэй эбит. [Маһа] дьиэ эркинигэр анаан кэрдэргэ кэрэгэйэ, хотон эркинигэр тоҕоостооххо дылыта. С. Дадаскинов
2. Толорута суох, ситэтэ суох, тутах, татым. ☉ Недостаточный, неполный, скудный
Оҕоҕо наар күндэлэс күнү эрэ көрдөрөр кэрэгэй, киниэхэ хахсааттаах халлааны эмиэ харахтатыахха баар эбит. Софр. Данилов
Котлованы аҥаардас халаан уутун эрэ кытары утарыта күөн көрсүү миэстэтин курдук көрүү кэрэгэй буолуох этэ. В. Яковлев
Кинини поэт быһыытынан сыаналыырбытыгар аҥаардас хоһооннорун эрэ ахтарбыт кэрэгэй буолуох этэ. «ХС»
3. Сатабыла суох, түктэри, олуона. ☉ Неудобный; непристойный, неприличный
Туохтан ити үлүгэр Долгуйаллар, кэхтэллэр? Туоһулаһыах баара да, тоҕо эрэ кэрэгэй. Д. Васильев
Үтүөнү үтүөнэн төлөөбөт кэрэгэй, Үтүөкэн доҕордоох ардыгар, дьэ эрэй. В. Гольдеров
«Биир паартаҕа олорорбут быһыытынан доҕордуубут» диэһин улахан олуона, ону ааһан кэрэгэй да курдук. С. Федотов
Итини барытын Катя истэрэ, көрөрө… «Истэрэ, көрөрө» диэн этилиннэҕэ баҕас кэрэгэйиэн. Э. Соколов
4. Киһи сатаан ойуулаан эппэтин курдук үчүгэй. ☉ Удивительный, невероятный (настолько хороший — соотв. ни в сказке сказать, ни пером описать)
Саҥарыахтан салаҥ, кэпсиэхтэн кэрэгэй (өс ном.). Балта — кэпсиэхтэн кэрэгэй, саҥарыахтан салаҥ, көрөртөн кэрэ, сүөргү үчүгэй дьүһүннээх эбит. ПЭК ОНЛЯ I
ср. др.-тюрк. кэргэ ‘недоставать, не хватать’, др.-тюрк. кэргэт ‘ограничивать’
Якутский → Русский
кэрэгэй
неподходящий, неудовлетворительный; тутууга кэрэгэй матырыйаал неподходящий для строительства материал; айанныырга кэрэгэй күн день, неподходящий для поездки (напр. дождливый).
Еще переводы: