Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күндүтүк

сыһ. Истиҥник, сүрэххэ чугастык, долгутуулаахтык. Дорого, близко к сердцу; искренне, трепетно
Саха эмиэ былыр былыргыттан уоту олус күндүтүк саныыра. Суорун Омоллоон
Биһиги бэйэ-бэйэбитин суохтаһыыбыт, ахтыһыыбыт өссө күүһүрбүтэ, ол аайы күндүтүк санаһарбыт дириҥээбитэ. П. Аввакумов
Оҕолорго учуутал наһаа күндүтүк көстөр. В. Протодьяконов

күндү

  1. даҕ.
  2. Ыарахан сыаналаах, элбэх харчыга турар. Дорогой, ценный, дорогостоящий, драгоценный
    Күндү шевиот көстүүмнээх. Модельнай араҕас түүппүлэлээх. Кремовай сорочкалаах. Амма Аччыгыйа
    Кременец куоракка татаардар аҥаардас кыһыл көмүһүн, күндү табаарын эрэ аатыгар кэлбэтэхтэр. Суорун Омоллоон
  3. Таптыыр, истиҥник саныыр. Любимый, милый, дорогой
    Харыйа арыы кэтэҕэр Ала бургунаспытын хомуйан Күн курдук Күөгэйэ-көрүлүү оонньуурбут баара, Көмүс доҕорум, күндү үөлээннээҕим. С. Зверев
    «Күндү доҕорум Богдан», — диэн кини олоро түһэн суруйан барда. Суорун Омоллоон
    Саасүйэ тухары махтал-баһыыба буоллун, күндү доҕоруом! С. Ефремов
  4. Дэҥҥэ көстөр, уһулуччу сэдэх. Редкий, редко встречающийся
    Оттон хатыҥ силиһин төрдүгэр үүнэр удьурхай бэрт сыаналаах, күндү маһынан ааҕыллар. Суорун Омоллоон
    Айгырастаах симэхтээх, Алтан, көмүс дыбарыаскар, Абыраллаах күндү малбын, Айылгылаах анал тааспын, Аһатыахсиэтиэх буолаҥҥын, Албаҕалаан ылбытыҥ. Эллэй
  5. аат суолт. Ким эмэ сүрэҕэр чугастык тутар, истиҥник саныыр, таптыыр киһитэ, ордук ойуччу тутан таптыы саныыр туга эмэ. Дорогой, милый, любимый, близкий сердцу человек; что-л. дорогое, ценное
    [Сылаас үүт барахсан] Күүгэнэ күрүлээн, Күүгүнүүр тыаһыттан Күндүнү булбаппын. Күннүк Уурастыырап
    Дьоно истэн иэдэйдэхтэрэ. Саргы саамай кыралара, күндүлэрэ. Н. Лугинов
    Истиҥник күүтээччилэр Күүппүт күндүлэрин көрсөллөр, Ахтыбыт доҕордорун булаллар. Т. Сметанин
    Хоһоон миэхэ саамай күндүм, Үөрүүм, Дьолум, Кэскилим! Д. Васильев
    Күндү түүлээх — сыаналаах тириилээх бултанар, эбэтэр иитиллэр кыыллар (хол., кырса, саһыл, киис). Пушной зверь (напр., лиса, песец, соболь)
    [Баай Барыылаах] Кыһыл-хара кылааннааххыттан, Күндү үтүө түүлээххиттэн Күөйэ-көрсө көтөн кулу. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Ол кыыллар тириилэрэ. Мех пушных зверей, пушнина
    Бурдук ыспыт дьон буолактан Тыраахтар миҥэлээх кэллилэр Булчут бэртэрэ ойууртан Күндү түүлээхтээх киирдилэр. Эллэй
    ср. монг. күндү, бур. хүндү ‘честь, достоинство; почет, уважение; авторитет’

күндү-мааны

аат. Улаханнык ытыктаан, убаастаан, ас арааһын тардан ыалдьыттатыы. Обильное угощение, роскошный прием
Арыгыта, аһа, күндүтэ-мааныта, дьиэтин-уотун килбиэнэ, табаарын дэлэйэ — барыта бу хараҕар баар. Болот Боотур
Уолаттар аһаан, күүс-уох киллэринэн, оҕонньор күндүтүгэр-маанытыгар, сүбэтигэр махтанан бараннар …… ыйыллыбыт туһаайыы устун айаннаабыттара. КНЗ ТС
Туос иһити эмиэ ханнык наадаҕа туттулларыттан көрөн, холобур, күндүгэ-мааныга, сайыҥҥы ыһыахха эбэтэр сүктэр кыыска энньэ биэрэр туос ыаҕайалары тигэллэрэ. ПСН УТС

мааны-күндү

аат. Убаастаан, ытыктаан күндүлээһин. Угощение или подношение в знак особого расположения
Маайа, туох буоллуҥ! Биир уоскунан мах танаҕын, оттон иккис уоскунан киһи маанытын-күндүтүн, кэһиитин ылбаккын! Итини киһи хайдах сыаналыан сөбүй. М. Попов

Якутский → Русский

күндү

1) дорогой, драгоценный || драгоценность; күндү мал драгоценная вещь; 2) дорогой, милый, любимый; күндү доҕоттор ! дорогие друзья!; кини миэхэ күндү он мне дорог; 3) редкостный || редкость; күндү табаар редкостный товар; ити мал сайын күндү буолуо эта вещь лётом станет редкостью; 4) изысканное угощение, изысканный приём.

күндү-мааны

обильное угощение, роскошный приём.


Еще переводы:

хайҕааччы

хайҕааччы (Якутский → Якутский)

хайҕаа диэнтэн х-ччы аата
Сиилээччилэргэ кини силлиирэ, хайҕааччылары олус күндүтүк саныыра. М. Попов

мөкүнүҥнэт

мөкүнүҥнэт (Якутский → Якутский)

мөкүнүҥнээ д и э нтэн дьаһ
туһ. Пуд Ильич табаҕын тарда-тарда күлтүгүр төбөтүн имэринэн мөкүнүҥнэтэр. Далан
Оҕолор кэмпиэти кыһыл көмүстүү күндүтүк туталлар, ытыстарын түгэҕэр мөкүнүҥнэтэллэр. Д. Очинскай

күлүбүрдэс

күлүбүрдэс (Якутский → Якутский)

көр күлүмүрдэс II
Күлүбүрдэс күннэрдээх, Көҥүлүктүүр олохтоох Күөхтүүрүгэ сайыммыт Күөрэйэн көстөр күннэрин Күөгэлдьийэ олорон Күүгүнүүрэ күндүтүн Кук-Куук! Саха нар. ыр. I
Күлүбүрдэс эрэ дьүһүҥҥүн, Күлүмнээн эрэ көрөргүн Күннээҕэр эрэ, күндүтүк, Көрөбүн эрэ, көмүһүөм! А. Софронов

көһөр

көһөр (Якутский → Якутский)

көс диэнтэн дьаһ
туһ. Түөрт туһаҕы көһөрөн илдьэн, көппүт куруппааскылар тэпсибит ыллыктарыгар иитэлээтэ. Амма Аччыгыйа
Көмүөлүн көһөрбүт киэҥ Ленам Күндүтүк даҕаны унаарбыт. Т. Сметанин
Оҕолору Тиихэн оҕонньору кытта сарсыарда «Беларусь» тыраахтарга сыарҕа состорон, көһөрөн күккүрэтэн аҕаллылар. П. Аввакумов

кэҕиһий

кэҕиһий (Якутский → Якутский)

кэҕий диэнтэн хамс
көстүү. «Ээ, харчы диэн тыл күндүтүк иһиллэр суол», — дии-дии Иван уус кэҕиһийэн кэллэ. М. Доҕордуурап
Баһай айаҕын киэҥник атан, төбөтө кэҕиһийэн, кэлэҕэйдээн бабыгыраата. В. Протодьяконов

тэлэһит

тэлэһит (Якутский → Якутский)

тэлэһий диэнтэн дьаһ
туһ. Чиэрбэ хаартынан дьиибэлээҥҥит Дьиэбиттэн тэлэһиттигит. Саха нар. ыр. Тиэргэнтэн тэлэһиппит, Тэргэн суолга киллэрбит Кыракый ыллыкпын Күндүтүк саныыбын! Баал Хабырыыс
[Бухатыыр] Айыы сириттэн арахсан барда, Күн дойдутуттан тэлэһитэн барда. «ХС»

сыаналан=

сыаналан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от сыаналаа = 1) оцениваться, быть оценённым; түүлээх таҥас күндүтүк сыаналанар меховая одежда дорого ценится; 2) оцениваться, расцениваться, быть оценённым; кини бэйэтин үрдүктүк сыаналанар он о себе очень высокого мнения.

күтүөтүргээ

күтүөтүргээ (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс., элэк. Күтүөккэр эбэтэр күтүөтүнэн ааҕар киһигэр сиэри таһынан ыллар, куккунсүргүн туттар. Сильно привязаться, с чрезмерной симпатией относиться к своему зятю или к человеку, которого считаешь таковым
Дьуур, түүҥҥү уоруйах курдук, кыыскын уоран ылбытынан, күтүөтүргээн көтүрү сытыйан олороҕун дуу? Суорун Омоллоон
Гошалаах Володя — наһаа амарах убайдар. Балтыларын наһаа күндүтүк саныыллар. Айдаары олус күтүөтүргээбиттэрэ. Н. Лугинов

ыыстаах

ыыстаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Буруо сыттаах; буруоҕа ыыһаммыт. Имеющий запах густого дыма; пропитанный едким дымом, чадом
Араҕас сатыын ырбаахылаах, ыыстаах сарыы этэрбэстээх …… дьахтар дьиэлээхтэри кытта дорооболосто. Болот Боотур
Боруонньа (хорсоох) диэн уу кэһэр этэрбэс ыыстаах саппыйаантан тигиллэр. Хомус Уйбаан
Ыыстаах тордох дьиэбиттэн тахсан, Күндүтүк да көрөр этим эһигини. Н. Тарабукин (тылб.)

ахтыһыы

ахтыһыы (Якутский → Якутский)

аат.
1. Хардары-таары өйдөтүһүү, санаһыы. Обмен воспоминаниями
Онтон кэпсэтиибит былыргы хаартыскалары көрүүгэ, олор тустарынан ахтыһыыга халбарыйда. П. Филиппов
Чугастааҕыны, халлааны, күнү-дьылы ахтыһыы буолла. А. Сыромятникова
2. Бэйэ-бэйэни суохтаһыы; бэйэ-бэйэҕэ тардыһыы. Тяга друг к другу; взаимная тоска по друг другу. Тапталлаахтар ахтыһыылара күүстээх буолар
Биһиги бэйэ-бэйэбитин суохтаһыыбыт, ахтыһыыбыт өссө күүһүрбүтэ, ол аайы күндүтүк санаһарбыт дириҥээбитэ. «ХС»
Хаайбаттар улахан тапталы! Ханнык да хараҥа дьайыылар: Кыһалҕа кынаттыыр тапталы, Тапталы ахтыһыы арчылыыр. С. Данилов