Якутские буквы:

Якутский → Русский

күрэстэһээччи

и. д. л. от күрэстэс = соперник в состязании.

күрэстэс=

состязаться, тягаться; соперничать.

Якутский → Якутский

күрэстэһээччи

күрэстэс диэнтэн х-ччы аата
Манчаарыны Дьабыылга [Мэҥэ улууһугар] күрэстэһээччилэрэ чуут аҕай тута сыспыттар эбит. «ХС»

күрэстэс

туохт. Кими эмэ кытта күөн көрүс, куоталас, илин былдьас. Состязаться, соревноваться; соперничать с кем-л. в чем-л.
Саллайар сааспар саха манныгын Күөн көрсөн күрэстэһэ илигим. П. Ойуунускай
Улуустартан киирбит баайдаах дьадаҥы утарыта күрэстэстилэр. Амма Аччыгыйа. Киисчит кииһи кытта киһи сөҕүөн курдук мындырдык сырсар, күрэстэһэр. Я. Семенов


Еще переводы:

противник

противник (Русский → Якутский)

м. 1. (враг чего-л.) утарааччы, утарсааччы, өстөөх; противник свободы консулу утарааччы; 2. (соперник) утарылаһаач-чы, күрэстэһээччи; победить противника в состязании күрэхтэһиигэ утарылаһааччы-гын кыай; 3. собир. (вражеское войско) өстөөх.

потягаться

потягаться (Русский → Якутский)

сов. с кем-чем, в чём, разг. күрэстэс, күүстэ холос, мөккүс.

оспаривать

оспаривать (Русский → Якутский)

несов. что 1. см. оспорим"; 2. что былдьас, күрэстэс; оспаривать первую премию маҥнайгы бириэмийэни былдьас; оспаривать звание чемпиона чемпион аатыгар күрэстэс.

тягаться

тягаться (Русский → Якутский)

несов. с кем и без доп., разг. күрэстэс, күүстэ холос, мөккүс; с ним тягаться трудно кинилиин күрэстэһэр кытаанах.

тягается

тягается (Русский → Якутский)

гл
хатыһар, күрэстэһэр

күрэстэһии

күрэстэһии (Якутский → Якутский)

күрэстэс диэнтэн хай
аата. Икки кыталык, биир удаҕан истиэхтэн кэрэ, намылҕа силик тойугунан күрэстэһиилэрэ буолла. Амма Аччыгыйа
Сааһын тухары, бу отуттан тахса сыл сэрии инбэлиитэ буолан да баран, билиҥҥэ диэри учууталлыыр. Кини олоҕо наар тулуйуу, ыарыыны кытары күрэстэһии. Н. Лугинов
Кинилэр [Гришалаах Володя] сындааһыннаах күрэстэһиилэрин арчылыырдыы, араадьыйанан аа-дьуо муусука сыналыйар-сындалыйар. В. Яковлев

албастат

албастат (Якутский → Якутский)

албастаа диэнтэн холб. туһ. Күөтэһэр-күрэстэһэр күчүмэҕэйэ, Албастаһар-адьырыһар амырыыннааҕа Кинилэргэ эбит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Атаҕыттан ылларбыт киһи утары албастаһан атаҕынан олуйуон, онтон да атын утары албастары оҥоруон сөп. НЕ ТАО
Хайа да кытаанах түгэҥҥэ хардары албастаһа сатааҥ. «ХС»

алҕаһааһын

алҕаһааһын (Якутский → Якутский)

аат. Алҕаһы, сыыһаны-энчини таһаарыы (өйдөөбөккө, билбэккэ). Совершение ошибки, промаха в чем-л. (обычно по незнанию, недоразумению)
Хайаан да күрэстэһиэхтэрэ миигин кытта: Абалаах алҕаһааһын, Кыһыылаах кыайтарыы, Алдьархайдаах аһыйыы. В. Гольдеров

күрэстэһиннэр

күрэстэһиннэр (Якутский → Якутский)

күрэстэс диэнтэн дьаһ
туһ. Бэрди кытта мэккиһиннэрэн, Бэрт эрэйгэ тэбэҕин; Күүстээҕи кытта күрэстэһиннэрэн, Көтүүн өлүүгэ түһэрэҕин. Өксөкүлээх Өлөксөй
«Аан бастакынан ойууттары күрэстэһиннэрэн бараҥҥын, эн бэйэҥ туора туран хаалаары гынаҕын дуо?!» — диэн Кирийээн кинээс куолаһын сонотто. П. Ламутскай (тылб.)

водяной

водяной (Русский → Якутский)

I прил. в разн. знач. уу; уунан; водяное отопление уунан ититии; водяная мельница уу миэлиҥсэтэ; # водяной знак уунан бэлиэ (хол. кумааҕыны, кумааҕы хар- чыны, облигацияны күҥҥэ сандаартахха сыр-дыйан көстөр уруһуунак). водяной II м. фольк. уу иччитэ. воевать несов. 1. (вести войну, сражаться) сэриилэс; 2. с кем-чем, перен. разг. (стараться одолеть кого-что-л.) мөккүс, күрэстэс.