Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күрэҥсий

туохт. Бороҥ өҥнөн (киһи баттаҕын туһунан). Побуреть, поседеть, утратить блеск (о волосах человека)
Лэгиэнтэй кырдьыбыт, баттаҕа күрэҥсийэн көстөр, улаханнык холбураабыт да быһыылааҕа, таҥаһа тоһоҕоҕо кэтэрдиллибит курдук иилиллэр буолбут. Н. Якутскай
[Сүллүкү ойуун] хаһан да сууйууну, тарааһыны билбэтэх, иирсэн, сүүмэх-сүүмэх буолан, моонньун, иэдэһин саба үүнэн түспүт баттаҕа күлү ыспыт курдук күкээрэн, күрэҥсийэн көстөр. Болот Боотур
Иккиэн биир көрүҥнээх, сонос мааны таҥастаах дьон эбиттэр. Үрүт уостарын хара бытыктара кырыара күрэҥсийбиттэр. И. Никифоров


Еще переводы:

сереть

сереть (Русский → Якутский)

несов. 1. (становиться серым) сиэрэй дьүһүннэн, бороҥсуй, күрэҥсий; 2. (виднетьсяо сером) бороҥсуйан көһүн, күрэҥ-сийэн көһүн.

холбугур

холбугур (Якутский → Якутский)

даҕ. Холбойбут, холбоччу барбыт. Сутулый, согбенный
Баһын быһа илгиһиннэ, күрэҥсийбит баттаҕа холбугур санныгар кырыарбыт хардаҥ оттуу буралынна. И. Гоголев

кэрэмэстий

кэрэмэстий (Якутский → Якутский)

туохт. Күрэҥсий, кырымахтый, кыырыктый (баттах туһунан). Становиться сивым, седым, седеть
Илин астара Элэмэстийэрин саҕана Кэлин астара Кэрэмэстийэрин саҕана, …… Олус үчүгэй Уол оҕо төрөөбүт. С. Васильев

кырааскалат

кырааскалат (Якутский → Якутский)

кырааскалаа диэнтэн дьаһ
туһ. Андаатары имиттэрбит уонна кырааскалаппыт киһи аатырыа этэ. Далан
Баттаҕын кугас гына кырааскалаппыт, дьэлтэри маҥан саха кыыһа үчүгэй баҕайы дьулугурас таһаатынан кыйбылдьыйа оонньохолоон ааста. Л. Попов
Розалия Павловна күрэҥсийбит баттаҕын кырааскалаппыт. К. Симонов (тылб.)

мандаар

мандаар (Якутский → Якутский)

туохт. Сырдаа, олус ыраас, чуолкай буолан көһүн. Излучать яркий свет, светиться
Күһүн буолан алааһым Күрэҥсийбит тыатыгар Ыйым тыган мандааран Ыраас уотун куттаҕа. Сибэккилэр
Ханна да буолуум, үрдүбэр Сардаҥара сандааран Сахам сирэ, мин дойдум Күндүл күнэ мандаарар. «ХС». Тэҥн. сандаар

силэйбэхтээ

силэйбэхтээ (Якутский → Якутский)

силэй диэнтэн тиэт
көрүҥ. Сирэм отум барахсан Ситэн үүнэн турарын Сирийэ-хоруйа кыстаран Силэйбэхтии турабын. Саха нар. ыр. II
Кылгас, суон тарбахтарынан күрэҥсийбит көҕүлүн өрө силэйбэхтээт, сэлээппэтин үөрүйэхтик уурунна. «ХС»

үөрүйэхтик

үөрүйэхтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Тугу эмэ гына, оҥоро үөрэммит быһыынан. Привычно, как обычно
Оҕонньор сэргэҕэ үөрүйэхтик, дириҥ ытыктабыллаахтык бокулуоннаата. И. Гоголев
Бэрт үөрүйэхтик суотун туорааҕын тардан лыһырҕатар. С. Маисов
Кылгас суон тарбахтарынан күрэҥсийбит көҕүлүн өрө силэйбэхтээт, сэлээппэтин үөрүйэхтик уурунна. «ХС»

бэтэрээтэх

бэтэрээтэх (Якутский → Якутский)

сыһ. Туох эмэ бэтэрээ өттүгэр, туохха эмэ ыкса чугас. Близко, поблизости, недалеко от чего-л.
Бэтэрээтэх, хонуу диэкинэн, кутуйахсыт сапсынан күллүкүчүйэр. Софр. Данилов
Сыана кэтэҕэр мичуринскай сад. Бэтэрээтэх ыраас хонуу. И. Гоголев
Бэтэрээтэх — кытара күрэҥсийбит эрбэһин оттоох истиэп. Ч. Айтматов (тылб.)

дьүдэй

дьүдэй (Якутский → Якутский)

көр дьүдьэй
Күрэҥсийэ дьүдэйэн, Күрүҥ өҥнөнөн, Үөдэним үүтүн өҥөйөн, Өлүүм дьөлөҕөһүгэр чугаһаан, Өлөр күнүм бүрүүкээн Олордоҕум үһү, оҕолоор! Саха фольк. Кини [Кулаковскай] биллэ дьүдэйбит, кырдьа быһыытыйбыт. Амма Аччыгыйа
Өлүөхсүт дьүдэйэн, дьиэ иһин киһи мунна-уоһа тулуйбат, мөкү сыта тунуйбут. Күннүк Уурастыырап

көмүстүү

көмүстүү (Якутский → Якутский)

сыһ. Көмүс курдук. Словно золото, словно серебро, как золото, как серебро
Бырастыы, кылбайар Ангара, Көмүстүү күлүмнүүр уугунуун. Күннүк Уурастыырап
Кэлин күрэҥсийбит аһа күндү көмүстүү ыыстыйдаҕа. И. Данилов
Байҕал уута ууллубут көмүстүү дьиримниир. Н. Габышев
Көмүстүү толбонноох баттаҕын икки кырыбыайканан анньыммыт эдэр, кыраһыабай нуучча кыыһа миигин кытта суругунан кэпсэппитэ. Н. Абыйчанин