Якутские буквы:

Якутский → Русский

күөдьүй=

1) загораться, разгораться (об огне); оһох күөдьүйдэ печь разгорелась; 2) перен. разгораться; мөккүөрдэрэ эмиэ күөдьүйдэ спор их опять разгорелся.


Еще переводы:

разжечься

разжечься (Русский → Якутский)

сов. умайан бар, күөдьүй.

күөдьүйүү

күөдьүйүү (Якутский → Русский)

и. д. от күөдьүй =.

растопиться

растопиться (Русский → Якутский)

I сов. күөдьүй, умай; пёчка растопилась оһох күөдьүйдэ.

зажечься

зажечься (Русский → Якутский)

сов. 1. (загореться) умай; 2. перен. (воодушевиться) күөдьүй, күүр.

заняться

заняться (Русский → Якутский)

II сов. 1. (загореться) күөдьүй; костёр занялся кутаа күөдьүйдэ; 2. (начаться) саҕалан, сырдаа, хат; # заря занялась тыҥ хатта.

шевелиться

шевелиться (Русский → Якутский)

несов. !. хамсаа; не шевелись! хамсаама!; 2. перен. (беспокоитьо чувствах и т. п.) күөдьүй; шевелятся сомнения саар--бахтыыр санаалар күөдьүйэллэр; # ну, шевелись! разг. чэ, хамсаммахтаа!

разгорается

разгорается (Русский → Якутский)

гл
күөдьүйэр; сирэлийэр

разгорячиться

разгорячиться (Русский → Якутский)

сов. 1. итий, тирит; разгорячиться от быстрой ходьбы түргэнник хааман, тирит; 2. перен. (прийти в возбуждение) күөдьүй, күүр, ыгылый.

распалиться

распалиться (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. (накалиться) умай, итий; 2. чем и без доп., перен. (прийти в сильное возбуждение) күөдьүй, оргуйан тур.

күөдьүт=

күөдьүт= (Якутский → Русский)

побуд. от күөдьүй = 1) разжигать, раздувать (огонь); оһоҕу күөдьүт = разжечь огонь; 2) перен. разжигать, усиливать; возобновлять; иирээни күөдьүт = разжечь ссору.