Якутские буквы:

Якутский → Якутский

көбдьүөр

тыаһы үт. туохт. Улаханнык күөдьүйэн доргуччу саҥар. Говорить громко густым, низким голосом; разговаривать громко, возбужденно
Онуоха көй-дьон ортотуттан ким эрэ эппиэттээн сөҥ куолаһа көбдьүөрдэ. А. Сыромятникова
Мустубут дьон кэпсэтэн көбдьүөрэллэр. И. Бочкарев. Кырдьаҕас киһи кыйыттан көбдьүөрбүтүн истэр. «ХС»


Еще переводы:

көбдьүөрүү

көбдьүөрүү (Якутский → Якутский)

көбдьүөр диэнтэн хай
аата. Онуоха Мандаарап көбдьүөрүү бөҕө. В. Протодьяконов

саҥарталаа

саҥарталаа (Якутский → Якутский)

саҥар диэнтэн төхт
көрүҥ. Никифоров хайдах эрэ кыйаханардыы көбдьүөрэ соҕус саҥарталаата. Болот Боотур

тиэтэйтэлээ

тиэтэйтэлээ (Якутский → Якутский)

тиэтэй диэнтэн төхт
көрүҥ. Сергей Владимирович наҕыл, холку бэйэтэ саҥарарыгар тиэтэйтэлээн, көбдьүөрэн ылаттыыр. В. Яковлев

күргүйдэһии

күргүйдэһии (Якутский → Якутский)

күргүйдэс диэнтэн хай
аата. Дьүүлэ-дьаабыта суох күргүйдэһии, үөхсүү буолан барбытыгар, ону дьон сабыта саҥаран, көбдьүөрэн турбуттарыгар, аны тахсан кэлиэхтэрэ диэн, Сырааннаах төттөрү ыстанна. Болот Боотур

ибир-сабыр

ибир-сабыр (Якутский → Якутский)

көр ибир-сибир
Сиэҥкэ ибир-сабыр хааман тахсан, таһырдьаттан хас да хардаҕаһы киллэрэн, уотун отунна. Күндэ
Халлаан ибир-сабыр таммалыырын, балык салыҥыгар биһиллэрбитин бука барытын умнан кэбиспиппит. Н. Заболоцкай
Сорох көбдьүөрэн кэлэр, сорох ибир-сабыр кэпсэтэр. С. Васильев

көппөнүй

көппөнүй (Якутский → Якутский)

туохт. Тиэтэй-саарай; тиэтэйэ сүпсүгүр; булумахтана түс. Торопиться, спешить; суетиться
Киргиэлэй, Дьэбдьиэ киирэн иһэрин көрөөт, хайыан булбакка көппөнүйэ түстэ. Болот Боотур
Көппөнүйбэт, көбдьүөрбэт, Көрдөххө өрүү бэрт; Куоска курдук ньылбыйар, Кураанах сиринэн сыбдыйар. С. Тимофеев

күдүөрэй

күдүөрэй (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Улаханнык иһилин, көбдьүөр (саҥа туһунан); тигинэччи умай (уот туһунан). Громко раздаваться (о голосе); разгораться (об огне)
Кини саҥата күдүөрүйэн эрэр. ПЭК СЯЯ
Уот умайан күдүөрүйэн эрэр. ПЭК СЯЯ

убай-быраат

убай-быраат (Якутский → Якутский)

аат. Бииргэ төрөөбүт ини-биилэр эбэтэр чугас аймахтыы уолаттар, эр дьон. Братья
Онно оһох күөдьүтэ, Үөрэ-көтө көбдьүөрэ, Убай-быраат кэриэтэ Уруйдаан көрсүөхтэрэ. С. Данилов
Эрэйбитин-кыһалҕабытын, үөрүүбүтүн-көтүүбүтүн барытын тэҥҥэ үллэстэн, убай-быраат курдук олорбуппут. Г. Колесов

былтаҥнас

былтаҥнас (Якутский → Якутский)

былтаҥнаа диэнтэн холб. туһ. Сирэн силлэҥнэһэҕит, мыынан былтаҥнаһаҕыт, мин ходуһабын түҥэтээри гынаҕыт? «ХС»
Вералаах эбиттэрэ буоллар, сыбаарка уота кыламныырын көрөн, Сергейи булаары былтаҥнаһыа, өҥөҥнөһүө этилэр. В. Яковлев
«Көрүҥ эрэ, Архаас итиннэ баар дуо?» — диэн Хаамарап көбдьүөрэн ыйытта ааҥҥа былтаҥнаспыт уолаттартан. П. Аввакумов

дьаҕырый

дьаҕырый (Якутский → Якутский)

туохт. Сэмэлиир, мөҕөр-этэр, бобор-буойар эбэтэр саанар курдук саҥар. Говорить, осуждая или пресекая действия кого-л., угрожая кому-л. «Тоҕо сымыйалаабыккыный? Аны сымыйаччы буоларыҥ итэҕэс эбит дии
Көр эрэ маны!» - Бүөтүр кыыһырбыт куолаһа көбдьүөрэн уолун дьаҕырыйан барда. В. Протодьяконов
«Уруокпун аахтарбаттар!» - диэн [Наташа] кыра сурдьуларын дьаҕырыйааччы. А. Сыромятникова. Биир бандьыыт Попов сирэйигэр сааны тирии-тирии дьаҕырыйар. И. Бочкарев