Якутские буквы:

Якутский → Якутский

көтүөккэлэһии

көтүөккэлэс диэнтэн хай
аата. Турист сырыыта хайдаҕа биллэр — гиды батыһан, этэр курдук, үрдүнэн барыгылдьытан, хартыынаттан хартыынаҕа, саалаттан саалаҕа торҕо сэлиинэн көтүөккэлэһии. Софр. Данилов

көтүөккэлэс

көтүөккэлээ 1 диэнтэн холб. туһ. Кыра оҕолор аймаммытынан көтүөккэлэһэн киирдилэр
А. Федоров. Ол [буурҕа] быыһыгар хамхаадьаа биирдии-иккилии кыымнар өрө көтүөккэлэһэн тахса-тахса сүтэн хаалаллар. Күндэ
Биэтэккэ ыы муннуларынан хара анньыллыахтарыгар диэри илин-кэлин көтүөккэлэһэн испит икки ааттаах сүүрүк сылгыттан хайата ордугун быһаара, тала сатыыр соччото суохха дылы. «ХС»

көтүөккэлээ

  1. Өрүтэ ыстаҥалаа, онно-манна ойуолаа. Подпрыгивать, подскакивать (напр., на неровностях дороги)
    Массыына кэлин көлөһөлөрө суол быллараатыгар өрүтэ көтүөккэлээннэр, кэнники олорооччулар бэргэһэлэрэ уһуллуор диэри сахсылыннылар. П. Аввакумов
    [Василий] сиирэ-халты ыттарбытынан, туора-маары көтүөккэлии сылдьан, өстөөхтөрү ытыалаан сыыйтарбытынан барбыта. ССС
    Нина ата, туохтан эрэ сиргэнэн, …… айаҕын биэрбэккэ, бадарааҥҥа өрүтэ көтүөккэлээн, суолтан туора ойон тахсыбыта. «ХС»
  2. көсп. Бииртэн биир сиргэ, атынтан атын үлэҕэ сотору-сотору көһөн ис. Часто менять работу, место жительства, прыгать с места на место
    Үлэлээбит сиргэр үлэлээ, көтүөккэлии сылдьыаҥ, арааппар биэрэ оонньуоҥ — кэһэтиэм. К. Симонов (тылб.)
  3. көсп. Кэпсэтии тиэмэтин аралдьытан бииртэн бииргэ уларытан ситимэ суох кэпсээ. Перескакивать с одного на другое (напр., в разговоре)
    [Николай] тыла булдьуйан барда, биир суолтан атыҥҥа көтүөккэлээн истэ. Л. Толстой (тылб.)
  4. көсп. Дьоһуна, дуоспуруна суох чэпчэкитик быһыылан, сотору-сотору былааҥҥын, быһаарыныыгын уларыт. Вести себя легкомысленно, несерьезно, часто менять свои цели, намерения
    Наука, көтүөккэлээбэккэ эрэ, биир тиэмэни кичэйэн үөрэтииттэн тахсар. Г. Угаров
    Туохха барытыгар …… долгуйбакка, солуута суох көтүөккэлээн сүүрбэккэ-көппөккө сымнаһыардык, сытыарытык …… туттар-хаптар киһи дьоҥҥо үчүгэй сыһыаны ситиһэр. ПБН КСКТ
    Москваны хаалларар уонна уматар сүдү, мүччүрүйбэт дьыалаҕа кини [Растопчин] кыра уол курдук көтүөккэлээбитэ. Л. Толстой (тылб.)

Якутский → Русский

көтүөккэлээ=

многокр. от көт = I 1) попрыгивать, поскакивать; 2) перен. перескакивать с одного на другое, пропускать (напр. часть текста и т. п.).


Еще переводы:

көтүөккэлээһин

көтүөккэлээһин (Якутский → Якутский)

көтүөккэлээ 1 диэнтэн хай
аата. Кутаа тулатыгар биир кэм часкыытаһыы, хаһыыыһыы, күөдэл-наадал көтүөккэлээһин саҕаланна. С. Курилов (тылб.)

күөдэллэһии

күөдэллэһии (Якутский → Якутский)

күөдэллэс диэнтэн хай
аата. Күөлгэ киирээри Күөдэллэһии буолла. Көтүөккэлэһэн тиийэн, Күрдьүгэс оҕуһу Күрүөттэн аҕалан, Көлүйэн кэбистилэр. Болот Боотур

биирдии-иккилии

биирдии-иккилии (Якутский → Якутский)

даҕ. Элбэҕэ суох, аҕыйах. Малочисленный, редкий
Биирдии-иккилии кыымнар өрө көтүөккэлэһэн тахса-тахса сүтэн хаалаллар. Күндэ
Биирдии-иккилии тылынан имик-самык кэпсэтэллэрэ утары умуллан иһэр. Амма Аччыгыйа

дэгдэриҥнээ

дэгдэриҥнээ (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Чэпчэкитик түргэн-түргэнник өрө көтүөккэлээн, өндөҥөлөөн хаамп. Идти вприпрыжку, быстро и часто перебирая ногами
Кини [Касьян] өрө тэйиэккэлиир курдук, олус сылбырҕатык дэгдэриҥнээн хаамара. И. Тургенев (тылб.)

тарбачыһыы

тарбачыһыы (Якутский → Якутский)

тарбачыс диэнтэн хай
аата. Микиитэ үлэтиттэн кэллэр эрэ [оҕото] сүүрэн тиийэн, көтөхтөрө охсоору өрө тарбачыһыы, эрийэ көтүөккэлээһин бөҕөтө буолар эбит. ПИС СТС

көппөнүс

көппөнүс (Якутский → Якутский)

көппөнүй диэнтэн холб. туһ. Баһаарынайдар Кыачалыстылар, Көтүөккэлэстилэр, Көппөнүстүлэр, Уһун быаны субуйдулар, Уот диэки туһаайдылар. С. Тимофеев
Бары көппөнүстүлэр: хас сэппэрээк аайытын черкестэри көрдөөн бардылар, биллэн турар, булбатылар. М. Лермонтов (тылб.)

көтүөккэлэт

көтүөккэлэт (Якутский → Якутский)

көтүөккэлээ диэн курдук
Саабыһына кэпсиир омунугар туох да ситимэ суох көтүөккэлэтэн, наар барытын сөҕөн-махтайан кэпсээтэ. Болот Боотур
Бэйэтэ матасыыкыл үрдүгэр түһэн, начаас үлүгэр көтүөккэлэтэн үлэһиттэригэр тиийэн кэлэр. В. Ойуурускай

кылыаккалаа

кылыаккалаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Аҥаар атаххынан ойуолаа, көтүөккэлээ. Прыгать на одной ноге
Бочугурас [киһи аата] биһиги киһибитин аҥаар атаҕыттан лап гыннаран ылан өрө чырбатан таһаарда. Үлүгэр буолла! Докторов анараа киһини сүнньүттэн харбаан баран, соҕотох атаҕар кылыаккалаата. Н. Кондаков

аҕылас-мэҥилэс

аҕылас-мэҥилэс (Якутский → Якутский)

аҕылаа-мэҥилээ диэнтэн холб. туһ. Чэй-ас бэлэм буолуута оҕолор хантан эрэ сырсан аҕылаһан-мэҥилэһэн кэлбиттэрэ. Далан
Уоллаах кыыс аҕылаһан-мэҥилэһэн, күн уота кубарыччы сиэбит абына-табына холлоҕостордоох, көмүлүөк оһохтооҕо көөрөттөн түспүт балаҕан аттыгар тохтообуттара. И. Федосеев
Аҕылаһан-мэҥилэһэн хосторугар көтүөккэлэһэн киирэн, Никита киирээтин үрдүгэр түһэн, былдьасыһа-былдьасыһа анньа сатыыллар. Н. Лугинов

ньарылаа

ньарылаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. т. Күүскэ ньааҕынаан ытаа. Громко, жалобно плакать
Сотору дьиэ иһигэр кыһыл оҕо саҥата ытаан ньарылаата, уолаттар, соһуйбут, үөрбүт омуннарыгар өрүтэ көтүөккэлэһэ турдулар. Болот Боотур
Сыбар иһигэр киирбиттэрин кэннэ, куобах саҥата өссө биирдэ ньарылаата. Н. Заболоцкай
Куоска уола [оҕото] ыалдьыбыт, Куһаҕан дьүһүн буолбут. Киэһэтигэр ньарылыыр, Сарсыарда эрдэ ытыыр. И. Эртюков. Тэҥн. ньаккыраа