Якутские буквы:

Русский → Якутский

ледяной

прил
муустаах, муус

ледяной

прил. I. (изо льда) муус; ледяная гора муус хайа; 2. (очень холодный) муустаах, тыбыс-тымныы; ледяная вода муустаах уу; ледяные пальцы тыбыс-тымныы тарбахтардаах; 3. перен. (презрительно-холодный) муус тымныы; ледяной взгляд муус тымныы хараҕынан көрүү.


Еще переводы:

тоһон=

тоһон= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от тоһоо = обламываться; быть обломанной (о ледяной корке).

муус

муус (Якутский → Русский)

лёд || ледяной; халыҥ муус толстый лёд; муус хайа ледяная гора # муус сүрэх ледяное сердце; муус устар апрель.

тоһоо=

тоһоо= (Якутский → Русский)

обламывать (ледяную корку).

үрүмэтий=

үрүмэтий= (Якутский → Русский)

1) покрываться пеной, пенкой; 2) покрываться тонкой плёнкой, коркой; уһааттаах уу үрүмэтийбит вода в ушате покрылась тонкой ледяной коркой.

тайахтаныы

тайахтаныы (Якутский → Якутский)

тайахтан диэнтэн хай. аата
Муус тайахтаныы — быста дьадайыы, умнаһыт буолуу. Полное обнищание (букв. обзавестись ледяной тростью)
Муус тайахтаныы — умнаһыттыйыы, дьадайыы. Муус дьоҥкуо тайахтаныы. КНЗ СПДьНь

хаар-муус

хаар-муус (Якутский → Якутский)

даҕ. Тыйыс, тымныы кыһыннаах. Заснеженный, ледяной
Хотугу хаар-муус сирбэр Үчүгэй дьоннор бааллар, Чөмчүүк курдук кинилэр Күлүмүрдүүр кэриэтэлэр. И. Гоголев
Ийэтэ, биллэн турар, оҕотун ханнык эрэ тыйыс айылҕалаах, чымаан тыыннаах хаар-муус дойдуга ыытыан баҕарбатаҕа. С. Никифоров

ураҕас

ураҕас (Якутский → Русский)

1) шест, жердь, длинная палка; мас ураҕас деревянный шест; ураҕаһынан ууну суруйбут курдук погов. словно по воде шестом провести (о недостоверном сообщении); 2) разг. оглобля; импровизированные оглобли; сыарҕа ураҕаһа оглобли саней; ср. олгуобуйа # муус ураҕаһынан үүр = относиться к кому-л. жестоко, бессердечно; гнать, прогонять кого-л. (букв. гнать ледяной палкой).

тоҥоттоо

тоҥоттоо (Якутский → Якутский)

туохт. Тоҥот буол. Покрываться ледяной коркой, настом
Түүн тоҥорор. Өнньүөрбүт хаар тоҥоттуур. И. Данилов
Саас ириэрэн баран, өр тоҥор, тымный, тыалыр. Холодать долгое время после весенней оттепели
Кус кэлиитин үгэнин саҕана эрэ тоҥоттоон турбут саас эмискэ итийэн барбыта. Н. Заболоцкай
Муус устар тоҥоттуур, хатыыр. Баал Хабырыыс

чакылас

чакылас (Якутский → Якутский)

даҕ. Муус курдук, кытаанах. Твёрдый (как лёд), ледяной
Сүҥкэн кыыл ыарын уйбакка чакылас буолбут тоҥ сир кытта аллара тимис гынарга дылы. Н. Заболоцкай
Кини киһи илиитэ төттөрү тэйэр чакылас тоҥу харбыам дии санаабыта. П. Тобуруокап
Сииктээх буор ыбылы тоҥмута адьас чакылас таас курдук. В. Протодьяконов

үрүмэ

үрүмэ (Якутский → Русский)

1) пена, пенка; үүт үрүмэтэ пёнка на молоке; 2) плёнка, корка (напр. ледяная).