Якутские буквы:

Русский → Якутский

локоть

сущ
(м. р.)
тоҥолох

локоть

м. 1. тоҕонох; 2. уст. (мера длины) тоҕонох (0,5 м кэриҥэ былыргы уста кээмэйэ); # чувство локтя 1)строю) бииргэ ыксала-һан иһии; 2) (товарищество) үлэҕэ бэйэ-бэйэ-ни өйөһүү.


Еще переводы:

тоҕонох

тоҕонох (Якутский → Русский)

локоть; локти || локтевой; тоҕонох уҥуоҕа локтевая кость.

тоҕонохтоо=

тоҕонохтоо= (Якутский → Русский)

1) толкать локтем, локтями; 2) опираться локтем, локтями; облокачиваться; остуолга тоҕонохтоо = облокотиться на стол.

кэбилин=

кэбилин= (Якутский → Русский)

I страд. от кэбий= 1) быть изгрызанным, прогрызанным, перегрызанным; 2) износиться, истрепаться, протереться (об одежде); сон тоҥоноҕо кэбиллибит пальто протёрлось на локтях.
II страд. от кэп=.

вытереть

вытереть (Русский → Якутский)

сов. что 1. сотон кэбис, сот; вытереть руки илиигин сот; вытереть пыль быылы сот; 2. разг. (сделать потёртым) элэт; вытереть локти на пиджаке бинсээк тоҕоноҕун элэт.

толкнуть

толкнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что ас, кэп, үтүрүй; толкнуть кого-л. локтем кими эмэ тоҕонохху-нан ас; 2. что, перен. (продвинуть вперёд) хамсат; толкнуть дело дьыаланы хамсат; 3. кого, перен. ас, анньан биэр, үтэй; толкнуть на преступление буруйга анньан биэр, буруйу оҥорууга үтэй; 4. см. толкать 2.

кусать

кусать (Русский → Якутский)

несов. I. кого-что ытыр, быһа ытыр; ытыр, сиэ (о насекомых); тик (о змеях); кусать губы уоскун быһыта ытыр; 2. кого-что, разг. (жечь, раздражать кожу) ытыр, хаарый; крапива больнокусаетытырыыкот ыарыылаахтык ытырар; мороз кусал щёки иэдэстэрбин тымныы хаарыйара; 3. что (обрезать щипцами) быһа ыстаа, быс, (чыскынан) быһа тут; кусать проволоку боробулуоханы (чыскынан) быһа тут; 4. что (откусывать) кир, көмүллээ; кусать яблоко яблоката кир; # локти (себе) кусать наһаа кэмсин.

снять

снять (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (сверху, с поверхности чего-л.) ылан кэбис; снять скатерть со стола остуолтан ыскаатары ылан кэбис; снять локти со стола тоҕонохторгун остуолтан ыл; 2. что уһул, ыл, көтүр; снять дверь с петель халҕаны иэрчэҕиттэн уһул; снять строительные леса оскуонньаны көтүр; 3. что с кого (что-л. надетое) уһул, устаныл; снять шубу с гостя ыалдьыт сонун уһул; снять кольцо биһилэххин уһул; 4. кого-что (упразднить, отменить, отказаться от чего-л.) уһул, уурат; снять выговор быыгабарын уһул; снять своё предложение бэйэҥ киллэрбит этиигин уһул; снять чью-л. кандидатуру ким эмэ кандидатуратын уһул; 5. что (содрать, срезать и т. п.) хастаа, сүл; снять шкуру с медведя эһэни сүл; 6. что (собрать, убрать) хомуй, хомуйан ыл; снять урожай үүнүүтэ хомуй; 7. кого (отстранить от занимаемой должности) уһул, уурат; снять с работы үлэтиттэн уһул; 8. что (скопировать) уһул, устан ыл; снять копию куопуйатын устан ыл; 9. кого-что, фото, кино уһул, түһэр; 10. что (взять внаём) эттэс, куортамнас; снять квартиру квартирата куортамнас; И. что и без доп., карт, быс; снять колоду холуода-ны быс; # снять с учёта учуоттан уһул; снять голову с кого-л. 1) (наказать) баһын быс, кытаанахтык буруйдаа; 2) (осрамить) саакка ыыт, саакка ук; как рукой сняло разг. харахтан сыыһыы ылбыт курдук.